Zone (feat. Nekfeu & Dizzee Rascal)

歌词
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
不要打扰我,我在我的地盘
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
请滚远点,别闯入我的空间
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
让我清静些,远离我的区域
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
请你圆润地滚开,别来找我
J'baise ta meuf et j'me fais des pâtes
我和你妹子一起做意大利面
Pour partir plus vite, j'respecte même pas l'temps d'cuisson
为尽快完事我根本不管时间
Sous pression, toujours en mission
压力之下我永远有任务要做
J'ai rien fait par rapport à mes ambitions
我对于我的期待是不劳而获
J'veux faire mal, faire un truc viral
我想要伤害,比如造个病毒
En gros, j'veux faire comme les mecs qu'ont inventé l'SIDA
学那些家伙,搞出毒
J'veux plus jamais faire les même erreurs
我可不想要再犯同样的错误
Hanté par le passé, pressé d'avoir Alzheimer
当曾经的事情依然历历在目,不如得上阿尔兹海默
Avant, j'étais mauvais, 'sky dans les gobelets
我曾经不乖,药片掺在酒里
Une demie bouteille avant d'aller bosser
去上班之前,得先小酌半杯
Toutes ces conasses à mes côtés
那些站在我这边的全部混蛋
Terroristes ***uelles, elles veulent juste se faire sauter
性恐怖分子,全是人体
Ta vie, c'est d'la merde, à qui la faute ?
你生活糜烂,这又是谁的错?
T'es figurant dans l'film de la vie d'un autre
你成了另一个人的生活悲剧
T'assumes pas, tu critiques c'que t'aimes
你从不思考,批判着你所爱
Combien d'fois tu vas dire qu'j'suis mort avant qu'j'revienne ?
还要说几次你无法活着回来?
Vous rappez comme des rastas blancs
你们像白皮肤黑人一样说唱
Pourquoi tu rappes comme un rasta blanc ?
为什么要模仿他们那样说唱?
T'as pris les codes d'une musique et tu l'appliques bêtement
你懂了点皮毛,就邯郸学步
Pendant qu'on va d'l'avant
随着我们的脚步向前迈进
Tu peux m'trouver dans les rues d'Caen
你可以在卡昂的街头找到我
Avec un mélange où tout l'monde a bu dedans
附带找到大家都喝的混合液
Entre deux mondes en suspend
就在悬着的两个世界之间
C'est criminel, la façon dont j'tue le temps
这是种罪,我荒废的时间
Nekfeu, Orelsan, Neksan, Orelfeu
Nekfeu, Orelsan, Neksan, Orelfeu
Qu'est-ce que t'attendais d'mieux ? Étoiles dans les yeux
你最想要的是什么?眼中星辰似银河
Yes, j'ai grandi dans l'Ouest
是的,我在西部长大
J'ai les même potes qu'à l'époque, nous d'abord et **** le reste
我的故人们都还在,其他人都别来
Yes, j'faisais ça pour le kiff à la base
是的,我一开始是闹着玩
J'faisais mes clips et mes disques à l'arrache
曾仓促地完成录音和制作
Mais, comme d'hab', y'a toujours un type qu'a la rage
但总有一个人坚持着梦想
Un truc de business qui détruira la vibe
商业定会摧毁音乐的律动
Yes, j'ai vu la célébrité comme un mirage
是的,名气就像是个幻景
Plus qu'un album et je m'fais refaire l'visage
再发一个专辑我换副面孔
Histoire de pouvoir retrouver l'même feeling
这样就能找回同样的感觉
Qu'à l'époque où j'recopiais les flows d'Dizzee
像当初我模仿Dizzee的flow一样
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
不要打扰我,我在我的地盘
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
请滚远点,别闯入我的空间
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
让我清静些,远离我的区域
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
请你圆润地滚开,别来找我
Fin d'contrôle, j'avais rien sur moi mais la keuf guette
失去控制,我没有犯事但警笛却响起
Elle est mignonne mais elle aura pas la queue d'Ken
她很可爱,但她无法拥有Ken的东西
Je mets les femmes en confiance comme un club gay
我的信任,像对待断袖一样对待女人
Elles veulent enlever le haut comme un cupcake
她们则想,像脱去包袱一样脱去上衣
Non, mais dis donc, mais dis donc
不,我不会,永远不会
Tu veux ma confiance, ça met du temps, met du temps
你想得到我的信任,这需要花费时间
J'ai construit mon empire de mes dix doigts, mes dix doigts
我用我的双手,建造了我的整个王国
2017, j'attends toujours ma Dido, ma Dido
2017,我还在等待我的Dido出现
Y'a comme un décalage entre mon époque et moi
它好像这时代与我之间的鸿沟
Même à l'école, les professeurs ne comprenaient pas
就连学校里的老师都没有理解
Comment je pouvais niquer mon avenir, je devais trouver ma voie
我怎能破坏我今后的道路,我需要找到我的方法
J'avais du mal à choisir entre les trois premiers Pokémon
我曾纠结于选择前三个宝可梦
Certaines nuits, je ne savais pas où aller
一些夜晚,我不知应去向何处
C'est pas mon genre de mendier
我不是那种会恳乞他人的人
Y'a ceux qui disent : "Oui" mais, quand on me demandait :
一些人说“对”,但当我被问到
"Ken, t'as des ennuis ?", je disais : "Non" comme Wallen
“Ken,你有麻烦了?”我像Wallen那样说:“我没事”
Dans ce siècle, sans la banque, t'as aucune chance
在这个时代,没了银行账户里的余额就相当于没了机会
Autant faire la sieste sur la bande d'arrêt d'urgence
也许还能在危险的紧急停车带上睡上一小会儿
La vie, c'est speed, génération 16 bit
速度就是生命,16-bit的一代
Loin des suce bites, tes MCs sans inspi'
远离沙雕,你的MC们毫无灵感
"T'as la pression quand Orel t'invite
“Orelsan邀请你的时候你压力很大
Depuis 2011, on t'avait dit que t'aurais ton feat'
从2011年开始他们就一直跟你说要你来合作
Alors on va bien t'niquer si tu tailles pipe
所以如果你乱搞的话到时候有你好看的
Et tu vas retourner kicker sur des type beat
然后你就滚回去重头开始吧”
Il nous reste peut-être quelques secondes à vivre
你可能只有最后几秒钟的生命
Tu me demandes de mes nouvelles mais c'est qu'une tactique
你向我问起,但那只是种策略
Dis-moi, pourquoi les gens d’aujourd'hui se contactent-ils
告诉我今天人们为何相互联系
Si c'est pour faire l'amour avec des écrans tactiles ?
是否只是为了能和触摸屏亲热?
Tous ingrats, l’état du monde s'aggrave
全都不怎么样,世界在逐渐失去状态
Cinq grammes dans le crâne, c'est le saint Graal
颅内五克是圣杯
Les uns craquent, les autres tiennent mais ça craint, ils obtiennent
一些放弃了,其他的还在坚持,但它却糟透了
Du chagrin qui s’accroît, mais les plaies s'aggravent
这激化了他们的痛苦,伤口不断恶化
Dehors, ça crame, c'est crade, on pense au bien de chacun
外面在燃烧,肮脏不堪,而我们觉得所有人都是好的
J'ai ouvert mes chakras, un peu des miens dans chaque rap, chacal
我打开了我的脉轮,字句间充斥着我的灵魂,猛兽一般
L'Entourage, Casseurs Flowteurs
L'entourage, Casseurs Flowteurs
Neksan, Orelfeu, Orelfeu, Neksan
Neksan, Orelfeu, Orelfeu, Neksan
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
不要打扰我,我在我的地盘
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
请滚远点,别闯入我的空间
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
让我清静些,远离我的区域
Laissez-moi, j'suis dans ma zone
请你圆润地滚开,别来找我
I don’t speak French but whatever he's saying
我不讲法语,但无论他在说什么
That work a rasclart flow, I ain't playing
那flow碉堡了,我说实话
I met him just the other day in L.A
我前几天在洛杉矶遇到他
He told me that he had a riddim that he wanted to play
他跟我说他有首歌想要唱
And I should listen, if it’s really something different, okay
说我一定要听一听,如果它真的不一般,那么好吧
Had a suspicion that he wouldn't just go out of his way
我曾有点疑虑,他会没那么出色
Must be official, I don’t really see an issue
如此正式,我没看到任何问题
What’s the worst that could happen?
如果是最坏的情况会发生什么呢?
Could be another crappy rapper talking about they're in the trap
可能又是一个辣鸡rapper讲他们又怎样怎样厉害
And all that other skatty s**t that they yapping
叽叽喳喳着的那些无聊的破东西
And then they turned the riddim on, it was snapping
然后他们开始了,太强了,我惊呆了
It wasn’t lacking, had me bopping and tapping
一点也不水,让我跟着节奏摇摆舞动
I had to jack it, I told them I would definitely back it
我觉得我应该孤注一掷,告诉他们我一定会支持
I've just got to figure how to attack it
我则需要思考如何给出我的攻击
Could be an asset
才能让它有意义
Can't be just out here making a racket
不能只是制造噪音
For the sake of a pay packet, let’s make it a classic
看在钱的份上,让我们把它变成经典
It’s a dirty little beat, it reminds me of The Streets,
这个beat让我回想起The Streets
Mike Skinner and them
Mike Skinner一行人
I've got that old school feeling again
我又一次感觉到了old school
Two stepping in the ends, gun finger to the ceiling again
舞蹈着,拇指竖起
I give it a ten out of ten
我给它满分10/10,不怕它骄傲
Told the producer he should send me the stems
我向制作人要干音版本
Somebody get me a pen
给我支笔
The beat's leng, I can’t even pretend
这beat太酷了,装不出来
Give me the microphone and let me what I do best
给我个麦让我做我最擅长做的事
Give me the microphone and check 1, 2, 3, test
给我个麦然后“check 1, 2, 3, test”
It's all bless, say it with your chest and all the rest
都很棒,大声喊出来
I don’t rest and I’m never gonna settle for less
我不歇息,我从不满足于现状
The success, invest in a flat in the West
那成就,在西部的公寓中授予
Have Jess with the 32F breasts telling me she's very impressed
32F的Jess告诉我她很印象深刻
I digress, took a holler, I messed
我迷失了方向,沉醉其中
But ingest so it’s jiggy I guess
我猜这一定是因为它好听到爆
专辑信息
1.San
2.La fête est finie
3.Basique
4.La lumière
5.Défaite de famille
6.Tout va bien
7.Notes pour trop tard (feat. Ibeyi)
8.Paradis
9.Dans ma ville, on traîne
10.Zone (feat. Nekfeu & Dizzee Rascal)
11.Quand est-ce que ça s'arrête
12.Bonne meuf
13.Christophe (feat. Maître Gims)
14.La pluie (feat. Stromae)