歌词
J'suis dans l'premier Mario
我玩超级玛丽常拿第一
À chaque fois, j'crois qu'j'ai fini l'jeu, ça repart à zéro
每当我以为我通关了游戏它又重新开始
En plus rapide, en plus dur
更快,更难
J'devais être plus mûr, j'ai dû m'tromper d'futur
我必须要更成熟,我一定是走错了路
J'aimerais retrouver la magie du début
我希望拿回开局的魔法
Rien n'fonctionne quand l'cœur n'y est plus
一旦初衷失去就什么都没用了
Ça fait mal à la fierté, j'ai du mal à l'admettre
它伤害了自尊,我不敢承认
Mais j'ai jamais été aussi perdu
但我从未感到如此失落
Le monde est un PMU
世界是个赛马场
Où n'importe qui donne son mauvais point d'vue
所有人都在提出他们不好的观点
Où la télé passe des infos déjà vues
电视里都是过时的新闻
Pendant qu'la radio joue des sons qu'on n'écoute même plus
收音机里放的是没人仍在听的歌
J'essaye de trier, entre les snobs pointus
我在努力地思考
Et les mongoles incultes, je sais plus où cliquer
在小人和蠢人之间,我不知道哪里可以点击
J'essaye de feater, rester d'actualité
我在尝试去适应
Sans devenir ma propre télé-réalité
活在当下,而不成为我自己的真人秀
J'veux pas rester figé, piégé
我不想被冰封,被束缚
Dans mon personnage comme une prise d'otages à Disney
变成迪士尼动画里的一个被劫持的人物
Mal vieillir comme un vieux punk
随着岁月的流逝成为一个老朋克
Quand tu crois qu't'es Bart mais t'es M. Burns
当你认为你是巴特,你实际上是伯恩斯先生
J'suis pas chez moi dans la capitale
我不在首都的家里
J'continue d'écrire sur une ville où j'habite pas
我一直在写并未生活过的城市
J'essaie d'être un homme bien mais j'suis plutôt moyen
我在努力地做一个好人,但是却无比普通
J'crois qu'j'suis juste un génie du mal
我想我只是个邪恶的天才
J'regrette mes vieux démons
我为我的老恶魔感到悔恨
Roi dans l'mensonge, esclave dans l'vrai monde
谎言中的皇帝,现实中的奴隶
Vigilant à chaque seconde
每分每秒都在警惕
Si j'le laisse seul, mon esprit s'égare dans la pénombre
不经意间我的灵魂就会遁入黑暗
J'pensais m'lever un matin, être un homme
我想过有一天清早醒来
Sûr que la vie qu'j'ai choisie est la bonne
我相信我选的生活对我来说是最好的
Fiable, avoir construit quelque chose de stable
安身立命,一切稳定
J'suis qu'un sale gosse sur un château d'sable
我是个在沙子城堡上的小脏孩
Marre de faire des grands sacrifices
厌倦了为了获得些许荣耀
Pour des p'tites gloires
而做出巨大牺牲
Sans même savoir savourer la victoire
甚至不知如何品尝胜利的滋味
Mes nuits sont blanches, mes idées noires
我的夜是洁白的,思想是漆黑的
C'est comme chaque fois qu'j'ai arrêté d'boire
就像每次戒酒后
Et qu'les journées sont plus qu'des gueules de bois
那些日子比宿醉更要难受
Pourquoi tu veux m'mettre un bébé dans les bras?
你为何还在我的臂弯里放上一个婴儿?
J'ai déjà du mal à m'occuper d'moi
我能照顾自己已经很不容易了
J'essaye d'être droit, de faire des choix
我试图让自己清醒,做出正确的选择
De faire plaisir à tout l'monde à la fois
为了同时取悦所有人
La famille, les amis, les amis de la famille
家人,朋友,家人的朋友
La famille des amis, les amis des amis
朋友的家人,朋友的朋友
Divertir un public qui m'connaît pas
去娱乐根本不认识我的大众
Peu importe c'qu'ils croient, j'suis toujours à deux doigts
不管他们怎么想,我一直处于崩溃的边缘
Du craquage, à deux doigts du pétage de cable
只差分毫就要崩溃
T'étonne pas si tu m'vois marcher dans la rue en pyjama
如果你看见我穿着睡衣走在在街上,不必惊讶
Mais j'craquerai pas
但我不会放弃
J'craquerai pas, j'craquerai pas
我不会放弃,不会的
J'craquerai pas
我不会放弃
J'pourrai plus m'enfuir
我再也跑不掉了
Mon frère a deux enfants, j'veux les voir grandir
我兄弟有两个孩子,我想看着他们长大
J'veux plus faire semblant, plus jamais mentir
我不想再假装,不想再说谎
J'suis déjà fou, autant rester dans l'délire, haan
我已经疯了,还要继续保持兴奋
J'serai celui qui fait une blague avant d'mourir
我会是那个临终前还闹出笑话的人
Celui qui part dans un fou rire, haan
那个狂笑的人
J'veux laisser mon propre souvenir
我想要留下我自己的记忆
Pas faire du sous le mec à la mode en pourri, haan
而不是用时髦的堕落赚钱
Les temps changent, les gens changent
时间在走,人在变
Mais j'm'ennuie vite, j'aime le changement
但我很快会感到无聊,我乐于改变
J'étais déjà différent
我已经不同于以前了
J'le serai jusqu'à la nuit des temps, vie rapide, mec lent
我会等至夜晚,快速的生活,缓慢的家伙
Avant, j'avais peur d'être pas normal
我曾经害怕反常
Quand j'vois les gens normaux, j'suis fier d'être pas normal
当我看见正常的人,我会因我和他们不同而感到自豪
Le monde est vénéneux, mon cerveau fait des nœuds
世界很毒,我的大脑正在打结
J'me fais à l'idée d'aller jamais mieux
我正在适应一切都不会好起来
J'voulais écrire pour les haineux, mais j'vais faire mieux
我曾想为讨厌我的人写歌,但我定要变得更优秀
Écrire pour ceux qui m'aiment, eux
给喜爱我的人们写歌
C'est toujours pour ma ville quand j'mets l'feu
我总是为我的城市而努力
J'ai tout l'reste de ma vie pour être vieux
我拥有余生慢慢老去
Où sont passées les stars de ma jeunesse?
我年少时的星辰都去哪了?
Morts ou devenus des parodies d'eux-mêmes
死亡亦或是成为它们自己的戏仿
J'veux jamais faire pareil
我从未希望这样
Retour vers le futur, j'veux pas rater l'troisième
回到未来,我不想败下阵来
J'veux faire des chansons d'amour homicide
我想要作出令人感同身受的情歌
Qui poussent un célibataire au suicide
或让一个单身汉感到痛心疾首
J'aimais l'rap avant qu'la hype l'gentrifie
说唱成为主流之前我就曾爱上它
Vodka, Doliprane, maintenant j'anticipe
伏特加,多利潘,现在我期待着
J'ai dit : "Je t'aime" à des connasses qui n'en valaient pas la peine
我对根本不值得的人讲过情话
J'ai jamais dit : "Je t'aime" à ma mère
却从未对妈妈说过一句“我爱你”
J'veux plus faire marche arrière
我不想再退缩
J'arrive à peine à la fin du début d'ma carrière
我未到达我职业生涯的末期
J'ai fait des erreurs, j'ai fait des choses louches
我犯过一些错,做过一些不可告人的事
J'ai fait des rappeurs, j'ai fait des fausses-couches
我做了说唱歌手,也经历过失败
Quand j'disais : "C'est nous, l'futur", j'parlais d'maintenant
我们是未来,也就是现在
J'parlais d'cet instant, le futur, c'est maintenant
此时此刻,未来就是现在
J'ai tous les flows, j'serai jamais sec
我拥有所有的辞藻和节奏,永不干涸
Ablaye et Skread, j'vais jamais perdre
我永远不会输
On a commencé dans une salle des fêtes
我们在大厅开始派对
On va devenir c'qu'on voulait être
我们将会变成我们希望变成的样子
Merde, j'arrive en Gun Kata
该死,我带着枪械形
Jeune bâtard, me revoilà
年轻的家伙,我又来了
Saitama, punch fatale
埼玉致命的一拳
J'écris chaque phrase comme si Michael pouvait voir ça
我写下每句词,就好像迈克尔能看到它
J'laisserai pas la médiocrité m'avoir
我绝不会让平庸得手
J'ai vu assez d'bâtards tristes pour croire au karma
对于相信因果的可怜的家伙我已经看够
Orelsan, part. trois
这是我的第三部分
Le dernier volet d'la saga
传奇故事的最终章
"San", ça veut dire "trois"
“San”代表着“三”
"San", ça veut dire "monsieur" “San”
代表着“先生”
San, j'ai mis la moitié d'ma vie pour savoir c'que j'veux
我用了半生才知晓了我所想要的
La fête est finie
现在,派对结束了
专辑信息