歌词
두근두근 대는 나의 마음을
我扑通扑通跳动的心
나도 알 수가 없네
我无从所知
한마디 말 못하고
连一句话都没说
벌써 붉어지는 나를 어떡해
就脸红的我 该怎么办
시간 있으시면 커피나 하자
有时间的话喝杯咖啡吧
말 할 수가 없네
这句话都说不出口
커피를 싫어하면
如果不喜欢咖啡
쌍화차를 좋아하면 어떡해
喜欢喝茶怎么办
알 수 없는 너의 표정 뒤에
不知道的表情的背后
감춰진 진심을
藏着的真心是什么
양파껍질 까듯
像剥洋葱一样
조금씩 분석해 봤지만
一点点分析了
알 수가 없는 걸
也不得而知
아무리 고민하고
无论怎么思考
주위를 맴돌아도
在周围打转
한마디 말해볼 용기가 없어
连说一句话的勇气都没有
지나치듯 했던 말
想省略过去的话
엉뚱한 행동들이
出乎意料的行动
어떤 의미였는지 너는 알까
你知道有什么意义吗
我扑通扑通跳动的心
두근두근 대는 나의 마음을
我无从所知
나도 알 수가 없네
连一句话都没说
한마디 말 못하고
就逃走的我 该怎么办
벌써 붉어지는 나를 어떡해
有时间的话喝杯咖啡吧
시간 있으시면 커피나 하자
这句话都说不出口
말 할 수가 없네
如果不喜欢咖啡
커피를 싫어하면
喜欢喝茶怎么办
쌍화차를 좋아하면 어떡해
不知道你表情背后藏着的
알 수 없는 너의 표정 뒤에
真心是什么
감춰진 진심을
像剥洋葱一样
양파껍질 까듯
一点点分析了
조금씩 분석해 봤지만
也不得而知
알 수가 없는 걸
无论怎么思考
아무리 고민하고
在周围打转
주위를 맴돌아도
连说一句话的勇气都没有
한마디 말해볼 용기가 없어
想省略过去的话
지나치듯 했던 말
出乎意料的行动
엉뚱한 행동들이
你知道有什么意义吗
어떤 의미였는지 너는 알까
无论怎么思考
아무리 고민하고
在周围打转
주위를 맴돌아도
连说一句话的勇气都没有
한마디 말해볼 용기가 없어
想省略过去的话
지나치듯 했던 말
出乎意料的行动
엉뚱한 행동들이
你知道有什么意义吗
어떤 의미였는지 너는 알까
我扑通扑通跳动的心 我无从所知
두근대는 나의 마음을 알 수가 없네
如果不喜欢咖啡
커피를 싫어하면
喜欢喝茶怎么办
쌍화차를 좋아하면 어떡해
像剥洋葱一样 分析了一下
양파껍질 까듯 분석해 봤지만
也得不到答案
알 수가 없네
真的 得不到答案 啊
정말 알 수가 없네
专辑信息