歌词
月夜に咲いた ルナリア
月夜中盛开的新月花
花は 儚くとも輝いて
花朵如同梦幻般闪耀着
信じているよ 瞳閉じて
我相信着 闭上了双眼
強くなれる きっと
一定会变强的
夢をいだく時間さえ
就连怀抱梦想的时间
持つことないまま踏み出した
也保持现状迈步向前
ひとりでにつく灯(あか)りだけ
独自一人与这光相称
シルベ 限られた頼り 誘(いざな)われ
定是被这份依靠所引导
もしかして なんてこと 考えては
难道说 有什么要去考虑
泣いて笑う 傷だらけの運命[さだめ]に抱かれ Ah
哭着笑着 身负着满是伤痕的命运 啊~
心に蒔(ま)いた ルナリア
在心中播下的新月花
種(たね)は 芽吹(めぶ)くときを待ってる
等待着种子发芽的那一刻
どんな雨にも どんな風にも負けずに
无论是怎样的风雨都不会认输
生きてくのだから
所以活下去吧
月夜に咲いた ルナリア
月夜中盛开的新月花
花は 儚(はかな)くとも輝いて
花朵如同梦幻般闪耀着
信じているよ 瞳閉じて
我相信着 闭上了双眼
強くなれる きっと
一定会变强的
夢みたいな時間だね
如同梦一样的时间啊
穏やかな日々の中でさえ
即使是在平静的日子里
流れる血に潜(ひそ)む獣(けもの)
也潜藏着流血的怪兽
シラベ 聴こえた旋律 唸(うな)り声(ごえ)
调查时 听到的旋律 沉吟之声
たしかめて 怖くても 必要なら
要去确认一下 即使很恐怖 但却是必要的
守りたいよ あたたかな陽だまりを抱いて Ah
想要守护啊 怀拥温暖的阳光 啊~
壊れないように
像这样的平和
なんでなんでわからない
为什么 为什么 我不明白
どうすれば わからない
该怎么办 我不知道
行方不明かも私
我也许会去向不明
こんなこんなやわらかい
这般温和
触れたらやわらかい
若能触碰到这温和
それだけで十分奇跡
仅仅如此就足以成为奇迹
つないだあなたの手で
牵着你的手
Bloom me
Bloom me
心に蒔いた ルナリア
在心中播下的新月花
種は 芽吹くときを待ってる
等待着种子发芽的那一刻
どんな雨にも どんな風にも負けずに
无论怎样的风雨都不会认输
生きてくのだから
所以活下去吧
月夜に咲いた ルナリア
月夜中盛开的新月花
花は 儚くとも輝いて
花朵如同梦幻般闪耀着
信じているよ 瞳閉じて
我相信着 闭上了双眼
強くなれる きっと
一定会变强的
強くなるよ きっと
一定会变强的
专辑信息