歌词
Theatre Of Tragedy
A Distance There Is
Come in out of the rain thou sayest
你说,从雨中进来吧
but thou ne'er step'st aside
但你凝视着我,没有挪开
And I am trapp'd
我被困于此
A distance there is...
你我远隔如斯……
None, save me and the bodkin
无人拯救我
pitter-patter on the roof:
而那屋顶上如针的雨滴答作响……
Behold! - 'tis not the rain;
看!那不是雨
thence me it has to be
而恍若是我
I will not drink thy vintage wine, my dear;
我不饮你的陈年美酒,亲爱的;
Thou hast heed'd that I am of innocence,
你早明了到我的天真
yet thou let'st thy lass into peril
却让你的爱人身处危险
Thou let'st me be parched;
你令我枯萎;
My heart .......
My heart is of frailty, my pale skin is hued damask.
我的心脆弱不堪,我苍白的皮肤泛上血色。
When thou thy tears hast hidden, "Come back!", thou sayest 当你掩饰了你的泪,说,“回来!”
There I soon am to be
我立即出现于此
but how am I to run when my bones, my heart!
但怎么能够,我的身骨,我的心,
Thou hast me bereaft!
你令我痛失挚爱
But run thou sayest;
I run
但你叫我离开;于是我离开
And there and then I behold that a time will come when I again dead will be.
顷刻间我明白,死亡将再次降临于我
Thou tell'st me to leave without delay
你要求我要毫不犹豫地离开
I leave ......... 我离开.........
I leave with my bodkin and my tears in my hands;
我离去时手心里是如针的雨,还有我的泪;
Lo! - the shadows, the sky - descending;
瞧啊!瞧这阴影,天空瞬时坍圮;
So by a dint of smite I gait ere I run and melt together with dusk.
恍若一次重击,使我脚步蹒跚逃进晦暗暮色
In my mind in which is this event,
此情此景萦绕于心,
But it seems as if naught is to change anyway?!
恍然清醒没有什么能够改变。
After all these years thou left'st me down in the emotional depths
年复一年我早已被你抛在感情的深渊
The sombre soaked velvet-drape is hung upon me,
那忧郁仿佛浸透的丝绒帷幔覆于我的心,
Turning my feelings away from our so ignorant world:
恍若蒙昧的世界离我远去:
All the beatiful moments shared, deliberatlely push'd aside
所有共同分享的美好时刻,所有共同分享的美好时刻,却被从容的抛弃
After all these years thou left'st me down in the emotional depths
毕竟这些年你让我深陷情感之深渊
The sombre soaked velvet-drape is hung upon me,
忧郁的天鹅绒帷幔挂在我身上,
Turning my feelings away from our so ignorant world:
把我的感情从我们的愚昧的世界中抹去;
All the beatiful moments shared, deliberatlely push'd aside
所有共同分享的美好时刻,都刻意不去回忆
...a distance there is...
...a distance there is... ...远隔如斯......
专辑信息