歌词
온통 비바람 몰아쳐
疾风骤雨袭来
어디도 갈 곳 없게 되면
当我变得无路可走
작은 오두막 속으로
去往小小的茅屋
우리를 가두고 불을 끄자
让我们关在里面把灯熄灭
여기 세상은 무너질 듯
这里世界仿佛要崩塌
버드나무 가지만 흔들려
只有垂杨柳树枝在摇晃
무서운 소리 들려
传来了可怕的声音
폭풍이 다시 몰려오나 봐
暴风好像再次席卷而来
지붕을 때리며 우는
风在痛哭的声音
바람결의 통곡 소리
在敲打着屋顶呜咽
문을 잠그고
将门锁上
하나뿐인 열쇠를 손에 움켜쥐고
手中握着唯一的一把钥匙
꺼진 잉걸 사이 작은 불씨 하나도
熄灭的炭火间只要有一丝小小火苗
살릴 거야
也会复燃
그대 얼마나 추운지
我知道你感觉
나는 알아
多么寒冷
알고 있으니까
因为我知道
낡은 창문은 삐걱대며 울고 있구나
老旧的窗户嘎吱地响着 它在哭泣啊
나도 몸을 떨며 울어본 게
我也颤抖着身体哭泣这件事
얼마나 됐을까
有过多少回了呢
두려움의 몸집만큼
如恐惧的块头一般
쓸쓸한 마음까지도
连惆怅的情绪
모두 내려놓기로 해
也决定全都放下
밤은 지나가고 있어
夜晚在流逝
다시 불이 켜진 순간
灯火重新燃起那刻
흠뻑 젖은 기억도 말라 있겠지
湿透的记忆也会变干的吧
그저 하나뿐인 그대의
我只想成为你
집이 되고 싶은 나
独一无二的家
덧없이 부러져버린
毫无意义地折下的
어린 가지들
那些嫩树枝
담벼락 아래 떨고 있는
墙壁下面瑟瑟发抖的
어미 새의 눈빛
雌鸟的眼神
전쟁 같은 이 순간도
如同战争般的这一刻
동굴 속 같은 어둠도
如洞穴中般的黑暗
모두 지나가고 있어
全都在慢慢经过
폭풍은 물러갈 거야
暴风终会退去
다시 불이 켜진 순간
灯火重新燃起那刻
흠뻑 젖은 눈가도 말라 있겠지
湿透的记忆也会变干的吧
그저 하나뿐인 그대의
我只想成为你
집이 되고 싶은 나
独一无二的家
专辑信息