歌词
마지막 기차는 떠나고
最后一列火车出发了
아무도 없는 텅 빈 역
空无一人的站台
하늘에 켜진 달빛
天空中亮起的月光
반짝이며 기지개 켜네
在闪耀着 我伸了个懒腰
얼어붙은 철길 위에는
在被冰封的铁道上
검은 눈이 내린다
落下了黑色的雪
은하수를 건너온 열차는
跨越银河的列车
은빛 강물로 빛나네
银色的江水闪烁着
아무도 깨우면 안 돼
谁都无法将它唤醒
아무도 놀라지 않게 열차를 타자
不要惊动任何人 让我们坐上列车
은빛 열차를 타자
坐上银色的列车吧
열차는 두둥실 떠올라
列车缓缓地上升
수염 같은 연기를 뿜고
吐出了胡须状的烟雾
들려오는 차장의 목소리
列车员的声音传来
모두 환영합니다
欢迎各位乘客
달무리를 건너 기러기 떼를 지나
越过了月晕 穿过了雁群
어서 가자 어서 가자
快走吧 快走吧
날이 밝아오기 전에
趁着天亮之前
어서 가자
快走吧
사람들은 모두 말없이
人们全都无声地看着
손에 쥔 사진을 보네
手中握着的照片
엄마 얼굴도 오빠 얼굴도
妈妈的脸 爸爸的脸
강아지도 할아버지도 있네
还有小狗和爷爷在呢
미소 짓던 사람들 하나둘
当面带微笑的人们一个个
눈을 감고 잠이 들면
闭上了眼进入梦乡
스르륵 창문이 열리고
窗户悄悄地打开了
별빛이 쏟아진다
星光洒落进来
아무도 깨면 안 돼
别让任何人醒来
아무도 놀라지 않게 열차는 간다
没有惊动任何人 列车开动了
은빛 열차는 간다
银河列车开动了
기적 소리에 눈을 뜨니
汽笛声让大家睁开了眼
열차는 걸음을 멈추고
列车停下了脚步
창문 너머 플랫폼 가득 찬
窗户那头的月台站满的
보고 싶던 얼굴들
那些想念的脸庞
사람들은 부둥켜안고서
人们在彼此紧紧拥抱后
하나둘 날아가네
一个个飞走了
어느새 텅 빈 열차는
不知不觉空荡荡的列车
별똥별이 되어 사라지네
化作了流星消失了
专辑信息