歌词
編曲 :バルーン
誰だって染まれない 憎たらしくて
和谁都没有沾染 可憎的我
僕は今日も苛立つだけ
今天也只是在焦虑
移り気な世の中を眺めて「最低だ」と思った
眺望着善变的人世 觉得“最差劲了”
偽って覚えた理想の姿に呼吸を奪われる
被伪造的理想的模样夺走了呼吸
今日だって同じさ 使い捨ての日々を
今天也是一如既往地 将用完就丢的日子
なぞるのが上手くなったんだ
熟练地描摹了
だって自分の事だけだって精一杯でしょう
就算只是自己的事情 就算竭尽全力了
だってこんなに叫んでも見向きもしない
就算这样叫喊也好 都无人理睬
どうせ誰も彼も適当な言葉で
反正每个人都用随便的话语
想いの尺は変わりゆく
歪曲思想的尺度
僕もその中の一人にならぬ様に
我也不得不成为其中之一
声の枯れたふりをする
伪装出成熟的思想
どうだい 軽い愛を歌うのなら
如何 将轻薄的爱意唱起的话
この心はいらないな
这颗心就无关紧要了吧
間違ってしまいたい いっそのこと
反正都弄错了 干脆就这样
笑ってよ そうやって楽になる
笑一笑吧 这样一来就会轻松了
からかって それで満たされるのなんて
愚弄了之后 便得到满足什么的
虚しくて 余計悩んじゃうな
又因为空虚而徒增烦恼
不確定な声の行方は
不明的声音的去向
わかっているはずでしょう
应该知道了吧
遠く見えた灯りに愛着を求めて
在远远窥见的灯光里依依不舍
照らしたのなら消えないで
既然将之照亮就别让它消失
でもね 嘘によく似た夜更けの隅っこで
但是啊 在好似谎言的夜深角落里
また1人になってしまう
又成了独自一人
同じような顔をして 同じような服を着て
露出别无二致的表情 穿着别无二致的衣装
同じような人生を 同じように終わらせる
用别无二致的结局 结束别无二致的人生
そんな馬鹿げた毎日を
这样愚蠢无趣的日常
僕は愛おしく思うなんて難しい
要我觉得可爱可太难了
こんな日々はいつか終わると知ってても
就算知道这样的日子终会结束
不安の種は消えないね
不安的种子也没有消失啊
逆さまの答えの意味に惑わせて
迷惑于颠三倒四的答案的意义
気が滅入るまで
终于灰心丧气
どうせ誰も彼も適当な言葉で
反正每个人都用随便的话语
想いの尺は変わりゆく
歪曲思想的尺度
僕もその中の一人にならぬ様に
我也不得不成为其中之一
声の枯れたふりをする
伪装出成熟的思想
どうだい
如何
軽い愛を歌うのなら
将轻薄的爱意唱起的话
この心はいらないな
这颗心就无关紧要了吧
专辑信息
1.マンネリライフ
2.私の中の痛い子さん
3.事象と空想
4.一生奇跡に縋ってろ
5.東京秒針
6.ディスコミュ星人