歌词
地に落ちて身に沁みる夕闇の
落入尘埃了 沁入身心的无尽黑暗中
行く先はどこなのだろう
前行之路又将会通向何方
とめどなく溢れ出す虚しさに
源源不断的 抑不住涌出的空虚之中
花弁が色褪せてく
花瓣渐渐褪去昔日的颜色
おやすみも おはようも
说声晚安吧 道声早安吧
行ってきますも 大好きだよも
即将要出门了 最喜欢的是你了
ありがとうも ごめんねも
每一句感谢 每一句抱歉
すぐそばで
都让我时刻
ずっと聞いていたかった
想倾听在你身边
私を呼ぶ声も
轻声呼唤着 的我的名字
もう記憶の中だけのもの
都已埋藏在深深的记忆里
いつかそんな日々も
那些日子会如此吧
紫陽花のように
绚烂如同紫阳花
また蘇ったら良いのに
希望它还会再度复苏绽放吧
滑り落ちる雫は宝石のよう
渐渐滑落的 水滴如同宝石般闪耀着
あてどなくどこに行くの
迷茫徘徊着 将要前往何方
紫や藍の可憐な水の器
透着紫蓝色的 水器中盛满清澈与温柔
この想いも受け止めて
这一份心情也收纳其中
ゆらゆらゆらゆら しぼむ額に
摇啊摇啊摇啊摇啊 枯萎的花蕊中
ゆらゆらゆらゆら あの日重ね
晃呀晃呀晃呀晃呀 时光渐渐重合
季節が移りゆくように
像匆忙交替的春夏秋冬
変わらないものなどないけど
世间中万物终究会变迁无踪
「これはそうじゃない」と
而我却始终坚信着
信じたかった
它独有其中
おかえりも ただいまも
我要出门了 我已回来了
いただきますも ごちそうさまも
我要开动了 今天也很美味了
秘密の話も
我们之间的 秘密话语
ぜんぶ一方通行になった
都已朝着同一个方向流逝
笑顔も香りも
温暖的笑容 醉人的香气
もう記憶の中だけのもの
深深埋藏在尘封的记忆里
いつかそんな日々も幻のように
那些日子会如此吧 终将幻化为泡影
忘れてしまうのだろうか
再慢慢从记忆中淡去
いつまでも何度でも水をあげよう
无论何时 请再多几次 用心去浇灌它
いつまでも何度でも夢を見よう
无论何时 请再多几次 梦中相逢如花
消えてしまわないように
可别就这样消失啊
枯れてしまわないように
可别就这样枯萎啊
戸惑いの表情も
你那写满困惑的表情
まっすぐに言う愛の言葉も
还有那真诚率直的爱的言语
はにかんだ仕草も
和那举止害羞的身影
すぐそばでずっと見ていたかった
都让我想在你身边不停为你着迷
泣き顔も体温も
哭泣的面庞 温暖的胸膛
もう記憶の中だけのもの
深深埋藏在记忆尘封的地方
いつかそんな日々も
未来会有那一天吧
紫陽花のように また蘇るように
如同紫阳花般绽放 望它再度回到身旁
いつまでも何度でも水をあげよう
无论何时 请再多几次 用心的灌溉吧
いつまでも何度でも夢を見よう
无论何时 请再多几次 梦中的相遇啊
消えてしまわないように
可别让它消失啊
枯れてしまわないように
可别让它枯萎啊
专辑信息