歌词
I took a train to Boston and I wanted to cry
我搭上开往波士顿的列车 心中涌起想哭的冲动
He’s gone, I’m 24 and it’s a Saturday night
他离去的那年周六夜晚 我才24岁
I ran and took his jacket with the rip in the side
我拿走了他那件侧边破了一个口子的破夹克
I hate when we fight
我厌恶争吵
It sucks when we fight
当我们争吵时 真的很糟糕
But honestly whatever he’s just one the boys
但说到底 他也只是个夏日过客
I’ll date for like a summer and I’ll leave when I’m bored
我和他短暂相伴 但倦意袭来我就会离去
This train is full of strangers but I might like them more
列车里全是陌生的面孔 却让我意外地感到一丝平静
I said I might like em more
也许比起他 这些陌生人反而更能让我心安
Yeah, no I like them more
是的 我确实更喜欢他们
And that’s just tough love but I mean it, really mean it
这就是残酷的爱 但我真的感同身受
I’m not charmed so I’m leaving
我没有心动 所以我选择离开
I laughed the second he tried to call my bluff
当他试图考验我 我却笑了
I guess It’s always funny until it’s not
总是这样起初觉得有趣 最终却乐趣全无
When I left him there to feel it
我留他一人 在寂寞中沉淀
Couldn’t guess what I’d be leaving for
无人知晓我离开的真正缘由
No chance I’ll waste my 20s on random men
我不会将青春耗费在这些无聊的男人身上
Not one of them is cooler than all my friends
没有一个能比得上我的朋友们
And I hate to leave him bleeding
我不愿再让他受到伤害
But I know now what I’m leaving for
如今我方知 何以决绝离去
I’m walking by the river and I stopped by the boats
我在河畔漫步 停留在小船旁
At night it’s kinda tempting just to see if you’d float
夜幕下的诱惑 令我思索你能否随波逐流
The benches by the Charles gave me somewhere to go
查尔斯河畔的长椅 给了我片刻的归宿
I feel like I’m home
我感觉像是回到了家
There’s a bar down the road
路的尽头有一家酒吧
I’m wasted with the sister of a boy that I met
我与一个男孩的姐姐共醉
Through someone back in college she’s a weird intellect
她是独立清醒 我们大学相识的朋友
She liked to tell the truth and she was harsh but direct
她性格坦率 总是直言不讳
Her boyfriends all left
一个接一个的男友离她而去
She had that effect
可她毫不在意
But that’s just tough love
这就是所谓狠心去爱
And you’re lucky to receive it right?
你能感受到就已经够幸运了 不是吗
He’ll crumble to pieces
他终将心力交瘁
I laughed the second he tried to call my bluff
他试图看穿我 我却轻笑回应
I guess It’s always funny until it’s not
总是这样起初觉得有趣 最终却乐趣全无
When I left him there in pieces
我让他孤独地承受这一切
Couldn’t guess what I’d be leaving for
无人知晓我离开的真正缘由
No chance I’ll waste my 20s on random men
我不愿在我的花样年华里 浪费时间在那些平庸之辈
Not one of them is smarter than all my friends
没有一个能比得上我的朋友们
And I hate to leave him bleeding
我不愿再让他受到伤害
But I know now what I’m leaving for
如今我方知 何以决绝离去
Oh, I know now what I’m leaving for
如今我方知 何以决绝离去
Hmm, I know now what I’m leaving
如今我方知 何以决绝离去
No I’m not gonna miss the way he’d kick me in my bed while sleeping
我不会留恋他那梦中的无意蹂躏
And I’m not gonna miss his shitty friends and nights of their binge drinking
更不会怀念他醉酒的朋友 还有他们的喧嚣狂欢
And I’m not gonna miss his old inflated ego shallow thinking
我不再想念他那自负的言辞与浅薄的想法
And I’m not gonna miss denying that I’ve got my own damn reasons
我不再自欺欺人 我早已看清离开的缘由
I laughed the second he tried to call my bluff
他试图透过我的面具看清一切 而我只是轻笑
I guess it’s always funny until it’s not
笑声渐渐消散 只剩下冰冷无情的现实
When I left him there to feel it
当我让他独自感受
Couldn’t guess what I’d be leaving for
没有人能猜测我为何离开
No chance I’ll waste my 20s on random men
我不会将青春耗费在这些无聊的男人身上
Not one of them is tougher than all my friends
没有一个能比得上我的朋友们
And I hate to leave him bleeding
我不愿再让他受到伤害
But I know now what I’m leaving for
可如今我幡然醒悟 为何注定要放下远行
专辑信息