歌词
编曲 : Misumi
甜蜜和痛苦并不相通
甘く苦い不一致
隐藏本心 秘而不宣
本心は隠しておこう 秘密裏
只是粉饰太平必定无法生存
綺麗事だけじゃきっと生きれない
笑一笑哭一哭就可以了吗
笑えば泣けばいいのか
变得无法理解的关系值
わかんなくなる関係値
怎样都可以哦
何だっていいよ
净是些虚伪之物
偽りごとばかり
增长到可怕的程度
増えてゆく怖いくらいに
把它们都隐藏在最深处
奥底に仕舞って
然后丢失在哪里了呢
どこで失くしただろう
诗歌和声音都无法阐明
詩も音も青い世界を
这蓝色世界
解き明かせはしない
被黑暗所沾染的爱
暗く染まってく愛を
我不想怀疑哦
疑いたくないよ
痛楚掠夺感受 颤抖不止
痛みが奪って 震えたって
也无所谓
それでも良くて
因为与你相遇我获得了赦免
君に出会って 赦され
我希望是我弄错了
間違っていたいよ
互相拥抱
抱きしめあって
沉浸在声音里的触感 是确实存在的吗?
声に浸った感触は確か?
难以被剥夺的
容易く奪われない
掩藏起来的蜜糖
隠した蜜
无法满足地 一味地奔走
満たされぬまま ひたすら歩いてた
存在的理由不回答也没关系
存在理由 返答しなくていい
负罪的蜜蜂
罪を抱え蜜蜂
在高空中 随风飞舞
高く空 風を舞う
那是个干燥的夜晚
High and dry 乾いた夜だった
越是干净的东西 越是想要玷污
綺麗なものほど汚したくなった
不知缘由的幽会
得体の知れない逢瀬
脉搏疯狂跳动的关系值
脈拍鳴る関係値
怎样都可以哦
何だっていいよ
净是些含糊其辞之事
誤魔化すことばかり
顺利到可怕的程度
うまくなる怖いくらいに
想把它们都粗暴地扔掉
かなぐり捨てたいや
自食其言
独り言を食べる
谁也无法获得幸福
誰も幸せになれない
就像电影里的故事一样
映画の話みたい
一定什么也留不下
きっと何も残らない
无意义地闪耀的路灯
無意味に光る街灯
无法变成刚刚好
丁度になんかなれないね
那便是在这个世界
それがこの世で
沉溺于沙海中
砂の海に溺れて
我希望是我弄错了
間違っていたいよ
重叠交汇
重なり合って
沉浸在声音里的触感 是确实存在的吗?
声に浸った感触は確か?
这已经是第几十次了呢
何十回目だろう
没能搭上开往天国的电车
天国行きの電車に乗れず
伤心得只会一味哭泣
ひたすら泣いてた
怎么会有所谓的解法呢
解法などあるわけはないよ
负罪的蜜蜂
罪を抱え蜜蜂
在高空中 随风飞舞
高く空 風を舞う
哪一个才是真实的我呢
あぁどれが本当の僕だろう
迷离的视线 互相接触的点与点
まどろむ視線 触れる点と点
想要蜕变的心情 已经无法抑制
脱皮したい気分さ もう
干涸的心脏
乾き切った心臓が
还在跳动
まだ動いてる
啊 跳动着
あぁ動いてる
在温暖的内心深处
生ぬるい胸の奥でさ
被黑暗所沾染的爱
暗く染まってく愛を
我不想怀疑哦
疑いたくないよ
痛楚掠夺感受 颤抖不止
痛みが奪って震えたって
也无所谓
それでも良くて
因为与你相遇我获得了赦免
君に出会って 赦され
我希望是我弄错了
間違っていたいよ
互相拥抱
抱きしめあって
沉浸在声音里的触感 是确实存在的吗?
声に浸った感触は確か?
难以被剥夺的
容易く奪われない
掩藏起来的蜜糖
隠した蜜
无法满足地 一味地奔走
満たされぬまま ひたすら歩いてた
存在的理由不回答也没关系
存在理由 返答しなくていい
负罪的蜜蜂
罪を抱え蜜蜂
在高空中 随风飞舞
高く空 風を舞う
专辑信息