歌词
编曲 : Omoinotake/石井浩平(Alaska Jam)
编曲:Omoinotake/石井浩平(Alaska Jam)
你一定不知道吧
きっと知らないだろう
我想要丢弃的过去
捨ててしまいたい過去を
是你赋予它作为我们序章的意义
ふたりの序章だと
这件事你一定不知道吧
意味をくれたこと
你一定不知道吧
きっと知らないだろう
你呼唤我名字的时候
君が呼ぶ僕の名前
那比名字的由来更深远的意义
由来より大きな 意味をくれたこと
喝干的甜汽水
飲み干した 甘いサイダー
让我呛到的模样 你笑了出来
むせ返る 僕を笑った
那种勉强维持的笑容
繕った 笑顔なんか
已经不再需要了吧
もういらないね
为什么 为什么
どうして どうして
总是我在索取
もらって ばかりいる僕を
你却还说我是可爱的
愛しいと言うの
我到底能用什么来 回报 回报
僕は何を 返して 返して
才能继续活下去呢
生きて 行けるんだろうか
那耀眼的情感 正在充满我的内心
眩しい想いが 満ちて行く
这份情感的名字 我想轻轻地
この感情の 名前をそっと
传递给你 “幸福”
君に伝えよう 「幸せ」
我终于明白了
やっと知ったんだよ
在争执之后的尽头
言い合った果てにあるもの
并不只是“再见”
さよならだけじゃない
就连这样的事情
そんなことさえを
我都一直想知道
ずっと知りたいんだよ
你眼中的世界
君の目に映る世界
和你不肯放开的那不安的手指的理由
頼りない指を ほどかない訳を
你编织的那条长长的围巾
君が編んだ 長いマフラー
笑着说不适合我的模样
似合わない 僕を笑った
“明年吧” 这句话让我活了下来
「来年は」 その言葉に 生かされた
为什么 为什么
どうして どうして
总是我在索取
もらって ばかりいる僕を
你却还说我是可爱的
愛しいと言うの
我到底能用什么来 回报 回报
僕は何を 返して 返して
才能继续活下去呢
生きて 行けるんだろうか
那耀眼的情感 正在充满我的内心
眩しい想いが 満ちて行く
彼此拥抱的肌肤间 迸发的火花
抱き締めた肌が すれ違う火花が
我们两人之间的摩擦热 这份情感的真相
ふたりの摩擦熱 この気持ちの正体
就这样 就这样
そうして そうして
你总是在照亮我
照らして ばかりいる君の
我能成为你的什么呢
何になれるかな
我将我的一切都奉献 奉献
僕の全部 捧げて 捧げて
即使如此 也依然不足够吧
それでも 足りないはずだから
即使宇宙终结 我依然会爱你
宇宙が終わっても 君を愛すよ
没有任何情感 能超越对你的感情
どの感情も 君には勝てない
就连悲伤 也会化作爱
悲しみさえ 愛にするから
这份情感的去向 从始至终
この感情の 行方はずっと
都是你一个人 “幸福”
君ひとりだ 「幸せ」
专辑信息