歌词
“何者”かになりたくて 僕らは
想要成为“某人”的我们
ずっと遠くの方ばかり見てつまづいた
一直以来一味注视着远处的彼岸一路磕磕绊绊四处碰壁
足元を見渡してみれば
只要稍微环顾脚边便会发现
かつて輝いて剥がれ落ちていったカケラ
散落着曾经闪耀过而脱落了的碎片
成功物語 モニターの向こうのアジテーター
成功故事 显示屏里的煽动者
「君もできる」なんて
说着“你也可以做到”云云
あぁもう聞き飽きた そんな美談はいらない
啊真是听到厌烦了 不需要那些烂大街的美谈
本当を教えて
请告诉我真正的现实
何者にもなれなかった僕は
无法成为任何人的我
何を信じて何をしよう
究竟该相信什么又该如何前进
誰に知られるでもない省略されたストーリー
尽管是不会为人所知仅仅一笔略过的故事
だからって無意味なわけじゃない
却不会因此失去其意义
僕は僕でどんな夢を描いて
我的双手会描绘出怎样的梦想
それをどんな色で塗るの?
又将用何种颜色使其闪耀
もしかしてまだ名前のない願いかもしれないけど
说不定这还是未曾命名的愿望
そんな知らない誰かを
尽管如此也要传达给不知名的某人
僕らはよく知ってるはずだ
我们应该早已心知肚明
本当はもう叶ってたこと
其实那是已然实现的梦
ずっと遠くの方ばかりで見失って
一直以来都看丢了前往彼岸的方向
足元を見渡してみれば
只要稍微环顾脚边便会发现
かつて輝いてた小さな夢のカケラ
散落着曾经 闪耀过的小小的梦之碎片
“僕にしかできない事” なんてのは
所谓“唯有我能做到的事”
一つも無いないのかもしれないけど
可能其实就连一件也没有
“僕だけがしたこと事” ”信じ続けた事”
“唯有我做过的事”“一路坚守的信念”
にはきっと意味がある
一定各自都有着意义
その涙はどんな色をしているの?
那份泪水有着何种颜色?
傷はどんなふうに痛むの?
伤痕隐隐作着何样的痛?
語られない物語こそ自分自身だと思うんだ
无法为人所道的故事才是
何者でもないただの ただの_
真正代表着真实的自我
鏡の中で僕を見つめる
不是何处的某人 不过只是 区区一名
その口元がまだ笑うんだよ
注视着镜中映出的我那嘴边还展露着微笑
散らばるカケラがもう一度
散落四处的碎片又再一次
何色にも光出すんだよ
能够展现出所有一切光芒
何者にもなれなかった僕は
无法成为任何人的我
何を信じて 何をしよう
究竟该相信什么又该如何前进
誰に知られるでもない省略されたストーリー
尽管是不会为人所知仅仅一笔略过的故事
それを知ってるのは_
而知晓它的人则是
成し遂げたことが一つでもあったろう?
至今功成名就的事业可曾存在任何一个吗?
まだ途中だっていいけど
尽管仍在途中的也无妨
そこに肩書きなどいらないだろう
但那里才不需要徒有名分的东西
青く拙い僕らは
青涩拙笨的我们
何者でもない ただの 主人公だ
不是何处的某人 不过只是 区区一名 主人公罢了
道はずっと続いてて
道路无边无际地延伸
足元には無数のカケラ 集めて
脚下有着无数的碎片 聚集起来
专辑信息