歌词
グルグルごちゃ混ぜで
搅得乱糟糟
ハートがパンク
心情像要爆炸
さっきの太陽どこへ?
刚才的太阳去了哪?
なんで私に優しい
世界为什么不能
世界になってくれないの!
对我温柔一点
「ツライ時こそ笑顔で
“难过的日子才更要用
過ごしましょう」
笑脸来面对”
よく聞くけどホントにそうかな?
经常听人这么说可是真的是这样吗?
でもでもやっぱ笑って
但是但是果然还是
過ごしてたいです!
要笑着面对!
赤青黄色 空色 全部飲み干して
红蓝黄 天空的颜色 全部一饮而尽
素顔の私はバイバイ
向素颜的我说拜拜
でもそれもなんか惨め
但是好像也很凄惨
泣きべそパンダは 私の気持ちは
哭鼻子的熊猫 和我的心情
どこへ行ったの?
要到哪里去?
悲しいのに 泣きたいのに
明明很悲伤 明明很想哭
でもね笑っているの
但是啊还是在微笑
明るくいきましょう
开朗地生活吧
元気にいきましょう
快活地生活吧
虚しい声がこだましてる
空虚的声音回荡着
私の本音を 誰か見抜いて
谁能看透我的心声
でもね でもね ヒミツ
但是但是那是秘密
ガシャガシャ引っ掻いたハートの扉
胡乱挠着内心的大门
開けちゃえば楽なのかな?
敞开的话就能轻松吗?
なんて思っていたら
想着想着
また次の日になっていた
已经又迎来了下一天
素直に生きるって難しいです
要坦率地生活真是困难
本当の強さが必要です
要真正坚强才行
いちにのさん!って飛び出す
大喊一二三飞奔起来
勇気はないから
那种勇气是没有的
泣きべそパンダは 背中を丸めて
哭鼻子的熊猫 缩成一团
どこへ行ったの
要到哪里去?
空を見上げ 星を探し
仰望天空 寻找星星
自分誤魔化してる
不断骗自己
負けたらダメだって
不能输啊
明日へ進むんだって
向着明天前进啊
思うほど自分じゃなくなるよ
越想就越不像自己了
私の本性 誰かに教えよ
我真正的性格 谁来告诉我啊
やっば やっば ヒミツ
果然果然那是秘密
街の景色が変わるように
像变化的街景一样
私も変わって
我也会改变
宇宙規模の疑問だって
宇宙规模之类的疑问
解き明かせる日が来るの?
真的会有解明的时候吗
あのね あのね あのねっね
那个 那个 那个啊
あのね そのね あのねっね
那个 那个 那个啊
そうね だから あのねね
对啊 所以呢 那个啊
あのね だから
那个啊 所以啊
泣きべそパンダは 私の気持ちは
哭鼻子的熊猫 和我的心情
どこへ行ったの?
要到哪里去?
悲しいなら 淋しいなら
既然伤心 既然寂寞
泣いてしまいたいよ
想要哭出来
明るくいきましょう
开朗地生活吧
元気にいきましょう
快活地生活吧
大きな声が響き渡る
响亮的声音不断回响
私の足跡 誰か見ていて
我的足迹 有谁来见证呢
でもね でもね ヒミツ
但是但是那是秘密
专辑信息