ロミオとシンデレラ

歌词
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
请不要让我的恋情变为悲剧的茱丽叶
ここから連れ出して…
带我离开这里…
就是这样的感觉唷
そんな気分よ
向爸爸和妈妈道声晚安
你们就好好地 去做个美梦吧
パパとママにおやすみなさい
已经是大人该睡觉的时间了唷
せいぜい いい夢をみなさい
引人呛咳般媚惑的牛奶糖
大人はもう寝る時間よ
以令人脸红心跳的 裸露的双腿纠缠住
今晚究竟能够进展到何处呢?
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
不要用咬的嘛 请温柔地对待我
恥じらいの素足をからめる
不喜欢苦涩的味道
今夜はどこまでいけるの?
是因为一直吃妈妈亲手做的点心的缘故吧
若是有着不清楚的事情的话
噛みつかないで 優しくして
会想去了解也正常吧?
苦いものはまだ嫌いなの
全部都让我看看嘛
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为是你才让你看的我的那个唷
总是憧憬着成为仙杜瑞拉
知らないことがあるのならば
只穿着制服便飞奔而出
知りたいと思う普通でしょ?
魔法啊停下时间吧
全部見せてよ
会有坏人 前来妨碍呢
あなたにならば見せてあげる私の…
想要逃离而出的茱丽叶
但是请不要用那个名字呼唤我
ずっと恋しくてシンデレラ
是啊 没有和你在一起不行呢
制服だけで駆けていくわ
不这样的话就一点都不快乐了
魔法よ時間を止めてよ
呐 可以和我生活在一起吗?
悪い人に 邪魔されちゃうわ
涂上了睫毛膏 变得长长的睫毛
逃げ出したいのジュリエット
做一个乖孩子 就从明天开始
でもその名前で呼ばないで
今天请先原谅我吧
そうよね 結ばれなくちゃね
漆黑蕾丝的边界线
そうじゃないと楽しくないわ
看守的人今天不在家
ねぇ私と生きてくれる?
若是跨越过它将会前进至何处呢?
有如被咬住一般疼痛
背伸びをした長いマスカラ
喜欢到了那种程度的人是我吧
いい子になるよきっと明日から
但是爸爸啊似乎讨厌你的样子呢
今だけ私を許して
说是为我准备的而伸出的手中
所握着的 是项圈对吧
黒いレースの境界線
带我离开吧 我的罗密欧
守る人は今日はいません
往遥远到会被父母责骂的地方去
越えたらどこまでいけるの?
听见钟声响起的仙杜瑞拉
就把玻璃鞋弃置不管吧
噛みつくほどに 痛いほどに
所以啊 要赶快发现它喔
好きになってたのは私でしょ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
那个女孩子一定也是如此吧
撒了个我弄丢了这般的谎言
私のためと差し出す手に
是啊 我也是这样呢
握ってるそれは首輪でしょ
因为想要更被多爱一些呐
連れ出してよ 私のロミオ
看哪 我就在这里喔
叱られるほど遠くへ
要不要偷偷看看我的心底呢
是不是想要的东西已经满出来了呢
鐘が鳴り響くシンデレラ
还装的下唷 全部通通塞进来吧
ガラスの靴は置いていくわ
干脆连你的容身之处 都将它装满
だからね 早く見つけてね
但那样的话就没意义了
悪い夢に 焦らされちゃうわ
比起大箱子 小箱子中才装有幸福的样子
きっとあの子もそうだった
怎么办再这样下去的话我会
落としたなんて嘘をついた
被你所讨厌的啊
そうよね 私も同じよ
但是比我更为贪心的 爸爸和妈妈今天也丝毫不变
だってもっと愛されたいわ
是啊 对自己诚实是件好事呢
ほら 私はここにいるよ
掉到湖里的是金斧头呐
说了太多谎言的仙杜瑞拉
私の心そっと覗いてみませんか
被大灰狼给吃掉了的样子
欲しいものだけあふれかえっていませんか
怎么办再这样下去总有一天
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
我也会被吃掉的
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
在那之前要来救我喔
でもそれじゃ意味ないの
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
その前に助けに来てね
专辑信息
1.ストリミングハート
2.IgniteBlue(翻自 初音ミク)
3.Tell me MIXA
4.Dear Mr 「F」
5.JUNE
6.ロミオとシンデレラ