歌词
雲が昇る 帰り道を
在浮云涌现的归途上
いつも4人で並んだ
总是四人并行
君と二人と私と
你和他们和我
落ちる汗と
和滑落的汗水
对于你天真的话语
君の他愛ない話に
一言不发的我只是望着你
何も言えずに見てた
仅仅待在你身旁就如此焦躁
そばにいるだけで焦がれた
如果这世界
在明天就结束的话
もしもこの世界が
我将毫不犹豫告诉你我的心意
明日終わるなら
什么也做不到的我
迷わずにただ思いを告げて
会不会连后悔的时间也没有
就这样消失呢
何もできなかった自分を
向这片天空
悔やむ暇もないくらいに
抛掷而出对你的爱意
会去向何方呢?
消えてしまえるのかな
唯你是求的
夏日时光
この空に
沾湿双颊
投げ捨てた 君への愛は
漫溢而出
どこへ行くの?
映照在窗子上的天空
看起来就和往常一样
君だけを求めてた
在无声无色的世界中
夏の日々は
你笑了
頬を濡らして
无论多么艰辛的现实
你微笑的身影
溢れていく
总是带给我不一样的「今天」
想要待在
窓に映っていた空は
有你微笑的世界身旁
いつも同じ様に見えた
这狂奔的脚步声
色も音も無い世界で
请不要停止
君は笑った
虽然在这条道路尽头的
既非梦想亦非希望
どんな辛い現実でも
也要让软弱的自己扯开嗓子
微笑んだ君の姿が
胆小的 海浪的声音
いつも違う「今日」をくれた
震动心跳
双手颤抖
君が笑う世界の
打从一开始
そばに居たくて
「那天开始就非常」
駆けだした足音
「喜欢你啊」
止めないで
向这片天空 抛掷而出
对你的爱意 现在将它点燃
この道の先にあるもの
唯你是求的
夢も希望もないけれど
夏日时光
弱い自分を張り上げて
溶入海中
漫溢而出(翻译:Alice)
臆病な 波の音が
鼓動に振れて
手が震えた
最初から
(あの日)から君のことが
大好きでした
この空に投げ捨てた
君への愛を 今灯して
君だけを求めてた
夏の日々は
海に溶けて
溢れてゆく
专辑信息