歌词
あれやこれや言いますが どうか探してみせて
就算再怎说 拜托了去找出来给我看吧
ウソと本音の間 上手く隠しといたんで
在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起来了
不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个就好了」
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
无从变得稳固的感情 去向会是何处呢
固定のしようもない感情の 行き着く先はどこでしょう
将要沉溺其中 但却又再寻找到氧气
溺れそうになった代償に また酸素を見つけちゃうんだ
真是个胆小鬼呢 堕落 是叫人如此畅快的啊
想要变得暧昧啊
弱虫だね 堕ちることが 心地良くてさ
说道曾喜欢过你 如此扭曲了的心声
想要变得暧昧啊
アイマイにしたいのさ
讨厌起来的话 就是大成功
好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
不能独处的同类人 能在一起的话就满足快乐了
アイマイにしたいのさ
但不久后两人就讨厌彼此 说什么「自己一个就好了」
嫌いになってしまえたら 大成功
反正要是再有多一个自己 如此就已经十分满足快乐了
今天我来兼饰女孩子 互相扮演像个笨蛋似的
一人じゃダメな同士で 二人になればハッピー
即使知道这是「自私任性」 但却不能自拔啊
そのうち二人が嫌で 「一人がいい」とか言って
想要变得暧昧啊
どうせなら僕がもう一人 いたならそれはそれでハッピーだ
说道曾喜欢过你 如此扭曲了的心声
今日は僕が女の子 演じ合ってバカみたいにさ
想要变得暧昧啊
讨厌起来的话就是成功
エゴママだと知りながらも ヤメラレナイのさ
想要说再见啊
就算是我 亦不感到快乐
アイマイにしたいのさ
想要作个了断
好きでいたって 歪んでく内声(ないしょう)
已经... 已经... 已经...
アイマイにしたいのさ
说了这么多之后 拜托了去找出来给我看吧
嫌いになってしまえたら 成功
在谎言与真心话之间 巧妙地隐藏起来了(翻译:kyroslee)
バイバイをしたいのさ
僕でいたって 楽しくないんだ
大概にしたいのさ
もう… もう… もう…
あれやこれや言いました どうか探してみせて
ウソと本音の間 上手く隠しといたんで
专辑信息