歌词
日曜日は、朝から雲ひとつない晴天だった。
在这个星期天,天空从一大早就是万里无云,非常晴朗。
そしてみんなの休みがひとつに集まった一日。
而在这一天,刚好所有人都能抽出时间。
奇跡の一日の始まりだった。
这个如同奇迹般的一天,就这样开始了。
やっぱり、制服を着て外を歩くのはどきどきします
果然穿上校服走在外面,让我的心跳都加快了
確かにな。いまさらながら制服着て並んで歩くのは、抵抗あるな
就是啊,现在要我跟你穿着制服走在一起,是挺别扭的
とてもへんなふたりです
我们俩都显得怪怪的
おまえはまだいいよ、俺なんか一年前だぜ、卒業したの。アホみたいだ
你还好啦,距离我毕业可都过去一年了啊,我再穿简直蠢得要命
朋也くん、まだまだ若いです。まだまだ似合います
你还很年轻的,现在穿上校服依然很般配
まあな。おまえは、結構な年だもんな
也是吧,而你年纪就不算小了啊
…朋也くん、わたしのこと嫌いですか?
……朋也君,你是不喜欢我吗?
大好きだぞ
我好爱你的
あ、ありがとうございます…あ、今誤魔化されそうでした
谢、谢谢……啊,差点就让你蒙混过关了
なにがだよ
我有蒙混什么?
一つ年上なだけなのに、結構な年とか言わないで欲しいです
明明我只比你大一岁而已,别说什么年纪不小了
でも、俺まだ十代だぞ。おまえは?
但我也才十多岁啊,你呢?
二十代ですけど…
我已经二十了……
そういうことだ
这不就说明问题了
いいです、どうせおばさんです。
行,算我是已经到了被人喊阿姨的年纪。
今日はへんな趣味の女の子として、朋也くんにベッタリくっついています
今天我就做一个喜欢穿高中校服的阿姨,一直贴着你走路
おい、渚。うそだよ、うそ。おまえ、若いってば
呃,你这。哎呀逗你玩的啦,你还年轻着呢
もう遅いです、腕とかも組んでしまいます
已经晚了,我还要搂着你胳膊走路
まぁ、なんだ。知ってるやつに見つからないようにいけば、いっか
哎,行吧,只要注意别让认识我们的人看见就行了
はい
嗯
すごいです、学校の桜が満開です
好漂亮呀,坡道上的樱花全都盛开了
ああ、すけぇ綺麗だな
嗯,真美
ミステリーデートって、学校でお花見することだったんですね、
原来神秘约会就是说来学校赏花,
それで制服を着て。ありがとうございます
怪不得要穿校服,谢谢你带我来这里
こんなの、序の口だ
精彩的还在后头呢
まだ何かあるんですか?
还有什么惊喜吗?
みんな渚を待ってる、急ごう
大家都等着你呢,我们快走吧
あ、朋也くん!
啊,朋也君!
よぅ、久しぶり
嘿,好久不见啦
誰だ、おまえ
你谁啊?
おまえね、久しぶりの再会でそれはないだろ
你这家伙,有这么跟老熟人打招呼的吗?
春原さんですよ
他是春原同学呀
春原だって!なんつー変な髪色してんだ!誰だかわからなかったぜ
你是春原!瞧瞧你这头发都什么颜色啊!害得我都没认出来
黒髪のとこが変なんだよ!
我这头黑发哪里有问题了!
高校ん時みたいに金髪じゃなきゃ、おまえじゃねぇって。
你没了上学哪会儿的金发根本不像回事啊
よし、俺が後でマっキンキンに染めてやる
好,待会儿我再给你染回那亮瞎眼的金色
ばか、やめろ!会社クビになったらどうすんだ!
别别,千万别染!要是公司炒我鱿鱼了怎么办?!
バカ話はその辺にしておけ
你们就少扯这些有的没的吧
智代さん
智代同学
久しぶりだな
好久不见了啊
元気してた?
过得还好吗?
ご無沙汰してます
渚,好久不见
杏さんに椋さん…
杏同学和椋同学,你们也在……
私たちもいるわよ
我们也来了哦
こんにちは
上午好
仁科さん、杉坂さん…皆さんどうしたんです?お揃いで制服着て…
仁科同学和杉坂同学……大家怎么都穿上了制服?
相変わらずだな、古河は
古河,你还是老样子啊
あの頃とぜんぜん、変わってない
和原来相比一点变化都没有
あたしたちの先輩なのにね
明明还是我们的学姐
後輩だろ
小渚都算我的学妹了
でもなんか、渚らしくてほっとする
不过看你还是这个样子,我也松了口气啦
今日は、渚さんの卒業式ですよ
渚同学,今天要举办你的毕业典礼哦
卒業式…?
毕业典礼……?
古河渚とその親友一同の、な
应该算是古河渚及其挚友,我们所有人的毕业典礼
えっ
哎?
そこにいるバカがそんな突拍子もないことを思いついたんだ
就是这家伙突发奇想策划的
朋也くん…
朋也君……
渚にバレないように連絡を取り合うのには、苦労したぜ
要瞒着你偷偷联系大家,可是费了我不少功夫啊
何言ってんだ、みんなに段取りつけたの、僕じゃないか
真好意思说,明明是我给她们安排行程的
おまえこそ何を言ってる、人任せにしておきながら
你好意思说别人吗,你不还是把事情都推给我了
いや…まぁ、そうなんだけどさ
这个……呃,是这样啦
でも、楽しかったぞ
不过,这个过程还是挺让我享受的
うん、みんなともこうして会えたし
嗯,也能跟大家重聚了
まさかまた制服着ちゃうなんてね
真想不到我还有机会穿上这身校服
久々にわくわくしたよ、ね
我都好久没有像今天这样情绪激动啦,你说是吧?
うん
嗯
皆さん、わざわざわたしのために…
你们都是为了我……
泣くのは、まだ早いですよ
现在还没到喜极而泣的时候哦
あ、お母さん、お父さん
啊,妈妈、爸爸
娘の晴れ姿、見に来てやったぜ
我们来见证宝贝女儿的毕业典礼了
卒業式を迎えることが出来て良かったね、渚ちゃん
小渚,你能够顺利毕业,我真为你高兴
伊吹先生も
伊吹老师也来了
どれ、皆さん集まったかな?
我看看,人都到齐没有?
あ、幸村先生
啊,幸村老师
僕たちだけじゃリアリティないからな。
单靠我们几个学生不够还原嘛
ジジィも呼んでやったのさ。
所以我就把老爷子也叫过来了
ジジィ、死ぬ前にいい思い出話が出来たろ?
老爷子,这样你在驾鹤西去之前,也多了个不赖的谈资啊
おまえたちの育成が心配で、死ぬに死ねんわ
你们这些孩子太让人操劳,我如何能安心咽得了气哟
俺たち全員、じいさんの最後の教え子だもんな
毕竟我们在场所有人,都是老爷子的最后一批学生啊
じゃ、始めるかな
那我们就开始吧
これより、古河渚の卒業式を行います。校歌斉唱
现在开始古河渚同学的毕业典礼,同学们合唱校歌
せーのっ、はい
预备——起
続きまして、卒業証書の授与。卒業生、古河渚
接下来开始颁发毕业证书,有请毕业生古河渚同学上台
はい
我在
卒業証書、古河渚殿。身のものは本校において、
古河渚同学,现在向你颁发此毕业证书,
高等学校の課程を卒業したことを証する。古河渚の友人一同。
以证明你已经完成本校全部高中课程,各位古河渚的挚友均准予毕业
ようがんばった
孩子,你熬到今天不容易啊
はい
嗯
それでは、卒業生を代表して、答辞の言葉。古河渚
然后请古河渚同学代表全体毕业生致辞
えっ、あ、わたし?
哎、啊、要我来?
渚、演劇部の説明会の練習を思い出せ。
渚,想想你原来话剧社说明会的练习都是怎么做的
今思ってることを話せばいいんだよ
把你现在的感受讲出来就行啦
はい…わたしは、ただでさえ引っ込み思案で、
好……我本来就性格内向
友達を作るのが下手で…
不善交际……
それでも、二年生の終わりには、やっと友達ができて
即便是这样,在高二快结束的时候,我总算是拥有了朋友
三年生になったら、もっと仲良くなれるかなって、そう思ってました
我本以为等上了高三,我们会变得更加亲密
でも、病気で学校へはほどんといけませんでした
但是之后我病情加重,一整年几乎没有办法去上学
っ、渚…
呜,渚……
泣くな、早苗。娘の門出を、しっかりみてやれ
早苗,现在别哭啊。好好看着我们的宝贝女儿展翅高飞吧
はいっ
好
もう一度三年生をやり直すことになって、わたしが登校できたのは、
我只能重上一年,等到我能够去上学的时候
始業式から二週間が過ぎた日でした
距离新学期的开学典礼已经过去了两个星期
新しいクラスに、わたしの知ってる人は誰もいません
新班级里全是我一无所知的面孔
わたし、ひとりきりだと思いました
我感觉自己被孤立了
時間の流れで変わらないものはなくて
所有事物都会在岁月流逝中渐渐改变
それを知ったら、もう動けませんでした
一旦我认识到现实,就再也迈不出下一步了
だから、この坂の下で立ちつくしてました
所以我就 一直站在坡道底下动弹不得
そんなわたしの背を押してくれたのが、朋也くんでした
就在这个时候,朋也君出现在了我的面前
王子様の登場ってわけだな
轮到白马王子登场啦
バカ、茶化してんじゃねぇよ
你这家伙,现在别打岔啊
変わっていくなら、新しい何かを見つけるまでだって
他说如果一切都在改变,只要再去寻找新的乐趣就好
朋也くんはそう励ましてくれました
就是他的这番话,让我有了继续前进的动力
それからの一ヶ月、わたしは春原さん、仁科さん、杉坂さん、幸村先生…
在之后的一个月里,我认识了春原同学、仁科同学、杉坂同学以及幸村老师……
色んな人に支えられて、演劇部を作りました
在许多人的支持下,我重建了话剧社
絶対にひとりではできなかったことです
这是我一个人绝对无法办到的
そうして、創立者祭の発表会に向けてがんばりました
然后我们为了在创立者祭上举行话剧演出,一直努力练习
舞台の上では、泣いてしまいましたけど…
虽然我在台上大哭了一场……
劇を最後までやり遂げることができました
我们总算是完成了这场表演
初めて、ひとつの目標に向けてがんばって、そして達成できたんです
这是我第一次为了达成一个目标而努力,并在最后实现了目标
こんなわたしでも、たくさんの人と力を合わせれば、
我认识到,哪怕自己是这样软弱无力,
すごいことができるんだって知りました
只要和其他人齐心协力,就能实现远大的目标
でも、それからはまた、体の調子を崩して…
但是没过多久,我再次病倒在床……
皆さんと…皆さんと、一緒に卒業することがっ
这一次,我又没能和大家……和大家一起
渚
渚
がんばって
再加把劲
皆さんが卒業して、幸村先生も退職されて…
其他同学都毕业了,幸村老师也退休了……
本当にまた、ひとりきりになってしまいました
这一次,我在学校里真的变成了独自一人
それでも、もう一年、また三年生をやり直そう
可是,我还是准备重上一遍三年级
がんばってみようという気になりました
我还是想再努力一次
わたしは、強くなりたかったんです
因为我想让自己变得更加坚强
体は弱いですけど…それでも、強く生きたかったんです
虽然身体虚弱……但我想要坚强地活下去
そのわたしに、勇気をくださったのは、ここに居る皆さんです
正是面前的大家,给予了我坚持下去的勇气
五年もかかりましたが、やっと卒業できました
尽管花了五年时间,我总算是迎来了毕业
皆さん、どうもありがとうございました
感谢大家一直以来对我的帮助
卒業、おめでとう
祝贺你毕业
渚、おめでとう
渚,祝贺你
おめでとう、渚
祝贺你毕业,渚
マジがんばったぜ
真的很了不起啦
おめでとう
祝贺你
おめでとう
祝贺你
おめでとうさん
祝贺祝贺
卒業、おめでとう
祝贺你毕业
おめでとう
祝贺你
ご卒業、おめでとうございます
恭喜毕业
渚ちゃん、おめでとう
小渚,祝贺你毕业
ありがとうございました…
谢谢大家…
渚の長い、長い学校生活が…今、終わった。
渚漫长的高中生活,就此落下了帷幕
专辑信息