歌词
急げ、渚。二学期早々遅刻しちまうぞ
渚,动作快点,不然第二学期第一天就要迟到了
待ってください
再等我一下
ハンカチ、ディッシュ、生徒手帳
手帕、纸巾、学生手册
全部あります
都在这里
よし、行こう
好,我们走
はい
好的
なんとか遅刻せずに済みそうだな
看来是不用担心会迟到了
はい
嗯
じゃ、俺はこっちだから
我要往这边走,回来见
お仕事、頑張ってください
工作要加油哦
渚
渚
はい?
嗯?
学校、ひとりで行けるな?
你一个人能进学校吧?
大丈夫です
没问题的
わたし、朋也くんと一緒にいて、強くなりましたから
一直和你在一起,我也变得更加坚强了
頑張れよ
你要努力啊
はい
嗯
よし
好
おはようございます
早上好
(おい、模試の結果どうだった?)
(问你呢,你模拟考的结果怎么样啊?)
やっぱり友達できないのか
她在学校还是交不到朋友啊
あいつなりに、頑張ってはいるみたいなんですけどね
虽然她也在想办法努力就是了
考えてみりゃ俺だって
现在想来,当年我也是这样啊
あの頃は人のことに気を使ってる余裕なかっただしな
临近毕业,根本无暇去关心别人
おまえみたいなやつは、そうそういねぇよ
像你这样的人可难找了
居たら困るっす
要是好找才麻烦了
だな。ある日突然彼女から、別に好きな人ができました
也是啊。要是哪天冷不防听她说
なんて言われたら、たまんねぇもんな
自己喜欢上了别的男人,可就糟透了
冗談じゃないっすよ
这个玩笑可不能开啊
まぁその分、おまえが支えてやらないと、な
不过就现在这样,你可得做好她的心灵支柱啊
はい
是
で、芳野さんにどんな写真を撮られたんですか
所以,芳野先生给你拍了哪些照片呢?
半ケツ
半臀照
はん、けつ。なんですか、それは
半臀……是什么意思?
半分ケツ出しの略
全名是屁股露一半出来
おしり撮られたんですか!?
他拍了你的屁股吗?!
そうだよ、半分だったら丸出しの方がいい
是啊,我本来说露一半还不如全露
って言っても、聞かないんだあの人
可他偏要拍一半的
本当ですか?
真的让他拍了?
マジだよ、半ケツだぜ半ケツ
真的,就是拍的露一半屁股的照片啊
おかしいです
这也太奇怪了
しかも芳野さんたら、マジな顔して注文つけんだぜ
而且芳野前辈还一脸严肃地跟我提要求
パンツが下がりすぎだとかさ
比如什么内裤往上提一点
やめてください、ごはんが食べられません
别说这些啦,饭都吃不下去了
おい、古河。いつまで掃除してんだ?
我说古河,你怎么还在打扫啊?
先生……
老师……
丘村たちならとっくに帰ったぞ
丘村他们可是早就回家了啊
え?
哎?
あ、またあいつら
啊,他们又没跟你打招呼
おまえになにも言わないで帰ったのか
就先溜了啊
あ、いえ。きっとわたしがぼーっとしていて
啊,不是的,肯定是我心不在焉
気づかなかっただけです
没有听见同学们说话而已
おまえも、もう終わりにして、帰っていいぞ
你也别扫了,回家去吧
はい
好的
渚、眠れないのか
渚,你睡不着觉吗?
朋也くんの布団へ、行ってもいいですか
我可以去你那边吗?
ああ
好啊
手を握って眠っても、いいですか
我可以和你牵着手睡觉吗?
いいよ
没问题
岡崎、ほら、コーヒー
冈崎,给你咖啡
あっちち
好烫
俺のおごりだ
算我请你的
ありがとうっす
多谢前辈
いつの間にか
转眼之间
あったかいものが恋しい季節になっちゃいましたね
都已经到了要喝热饮的时节啊
そうだな
就是啊
古河、開けるぞ
古河,我把帘子打开了
はい
好的
どうだ、具合は
感觉还好吗?
もう大丈夫です、立ちくらみしただけですから
已经没事了,刚刚我只是觉得有点晕
もう少し休んでから帰るか?
要不你多歇会儿再回家吧
いえ、今日は二学期の終業式ですし
不用,毕竟今天第二学期就结束了
ホームルームには出たいです
我还想参加班会
ああ、もう終わったよ
啊,班会已经开完了
え、終わった?
哎,班会都结束了?
無理させちゃ悪いと思ってな、呼ばなかったんだ
我不想让你硬撑着身体过去,就没叫你来
そうですか、ご心配掛けてすみませんでした
是这样啊,不好意思让老师担心了
休み中、体に気をつけてな
放假的时候要把身体养好哦
三学期には、元気な顔を見せてくれよ
等到了下学期,再让我看到你充满活力的样子
はい
好的
みんな、帰っちゃんだんですね……
同学们都已经离开了啊……
专辑信息