歌词
むかしむかし。
很久很久以前。
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
某个地方、住着一对老爷爷和老奶奶、
小さな家でつつましく暮らしていました。
在小小的家里过着清贫的日子。
川で洗濯しているとき、大きな桃が流れてきたり。
在河流里洗衣时、巨大的桃子漂了过来。
山で芝刈りしているとき、輝く竹を見つけたり。
于山中砍柴时、发现了散发光辉的竹子
・・・なんてこともなく、
…以上诸事都没发生过、
平穏な毎日を過ごしていました。
只是安然的度过每一天。
同じ家に住んで、同じ米を食べて。
住在同一屋檐下、共食同一缸米。
ドラマチックな出来事などひとつもないけれど。
虽然没发生过什么惊天动地的大事。
それは二人にとって素敵な物語。
但这也算得是属于两人的幸福传说。
おやすみ。めでたし、めでたし。
晚安。可喜可贺、可喜可贺。
むかしむかし。
很久很久以前。
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
某地、住着一对老爷爷和老奶奶、
小さな家でつつましく暮らしていました。
在小小的家中过着清贫的日子。
助けた亀に連れられて、竜宮城へ行ってみたり。
得到帮助的乌龟带着两人、前往龙宫城。
殿様の前で美しく枯れ木に花を咲かせたり。
在将军阁下面前 令美丽的枯木开花…以上诸事都没发生过、
・・・なんてこともなく、
…以上诸事都没发生过、
ありふれた毎日を過ごしていました。
只是平凡地度过每一天
ともに歳を重ね、しわの数も増えて。
随着年岁渐长、皱纹亦与日俱增。
振り返っても足跡さえ残ってないけれど。
虽是回首也不见足迹残留。
それは二人にとって素敵な物語。
但这也算得是属于两人的幸福传说。
おはよう。はじまり、はじまり。
早安。自此始、自此始。
落し物は探さずに、見返りは求めずに。
不挂心失落之物、不求回报。
ほんのささやかな幸せ、
唯存小小的幸福、
分かち合って歩いてきました。
配合着彼此的步调走下去。
あの日出会えたこと、互いを愛したこと。
相会的那一日、相互许下了爱的誓言。
ドラマチックな出来事など望んでないけれど。
对惊天之事并无期许。
どうか二人にそっと穏やかな毎日を。
只求两人可不问世事地 安然度过每一日。
最期の眠りにつく日まで。
直到天长地久。
おやすみ。めでたし、めでたし。
晚安。可喜可贺、可喜可贺。
专辑信息