歌词
How did I let this shxt happen?
我怎么可能让这破事发生?
言いたいことは山ほどあるけど
想说的事情还有一大堆
胸にしまうぞ
憋在心中
殻の中から溢れた何かで
像快要溢出
溺れているぞ
感觉就像溺水
叶わないことばっかりだろう
无法用言语表达
殺されたハロー
请把我杀掉
自己嫌悪、育て育て!
自我仇恨 从中成长
負けた奴だろう
将会被谁击败
蹴飛ばしてやろう
我会将它踢开
「有難がれ、心地良い味覚を」
“这舒服的味道让我觉得庆幸”
靴の中からあぶない何かが
鞋子里好像有什么危险的东西
のぞいているぞ
还是例外
心当たりは丸っきりないけど
虽然知道的不是很清楚
視られているずっと
但也能看得很多
使えない言葉借りたよ
请不要使用外来语
どうもありがとう
十分感谢
生心、壊せ壊せ!
生心 将他拆除
誰かの中身、暴き出したい
揭露出某人的内心
「刻み付けろ 痛ましいリアルを」
“铭记 这惨不忍睹的事实”
スパッと解決 甘い逼塞
用SPA来解决这甜蜜的困窘
腐って減っていく
逐渐腐烂
笑えない! 理性をカットアップ
笑不出来 理性的减去提升
重い希望とナップザック
沉重的希望与悠闲的双肩包
やめて やめて やめて
不要这样 不要 不要
こんな所 観ないでよ!
请不要看这种地方
切って貼った相互関係
双方贴切的关系
懐っこさ 殴って折って
怀抱与殴打
せめて せめて せめて
至少 至少还有至少
謝らせたいんだよ
我对此道歉
散々な夢想語る ご一同を!
大家一起来完成这可怕的梦想
訊きたいことは山ほどあるけど
想问的问题也有一大堆
胸にしまうぞ
也是憋在心中
心の底に穴開け 窓開け
打开心灵之窗
どうかしてるぞ
究竟怎么了
切って捨てろよ 泥だらけだろう
开了一个好头 弄得满身是泥
中途半端なアスピレーション
模棱两可的强烈愿望
愛の仕置に感謝の心
爱的征伐与感谢的心
そう、ここは楽しいところ
对,这里是极乐世界
押し付けられたインビテーション
强迫的邀请函
正義の味方?やめてしまえ
正义的朋友吗? 还是算了
知ったかぶりの夢物語
不懂装懂的虚渺言谈
耳を貸すだけ無駄みたいだねー
供出耳朵只是徒劳而已吶
How did I let this shxt happen?
我怎么可能让这破事发生?
敵機撃墜 喚く結束
击落敌机 叫嚷团结
凝った演出
考究的演出
関係ない、関係ないな!
没有任何关系 这些都无关紧要
滾った正義感も
滚在地上的正义感也好
ぬるいぬるい慈善事業も
温和的慈善事业
それで あれが これで
所以 那就是这样
こんなことになるわけ?
成为这样的事?
あっという間 ワッドカッター
一转眼言语消减
愉快 愉快 リコイルショック
愉快 愉快 弹回打击
やめて やめて やめて
不要这样 不要 不要
そんなところ さわらせないで
别让我触碰这种地方
专辑信息
1.最終日
2.コインロッカーベイビー
3.渇き
4.スヂ
5.惨場
6.少女ケシゴム
7.スクラマイズ
8.うまれるまえは
9.パケットヒーロー
10.錯乱
11.ミセエネン
12.うみたがり
13.マインドブランド
14.脳内革命ガール2016 Ver.
15.ラショナルタイム