歌词
編曲:黒猫アンティーク(a.k.a. cosMo(暴走P))
编曲:黒猫アンティーク(a.k.a. cosMo(暴走P))
曇天が皆の不快指数 押し上げてやまないある日
在阴云让大家的不愉快指数 不断上升的某一天
「私ヲ探シテホシイ」
「请来找到我」
そんな手紙を頂いた
我收到了这样的一封信
ボクはついにその時が来た!と机の陰で喜んだ
我终于也有这种时候了!我这样在书桌下面窃喜
慌てて外に飛び出してキミの姿探す
急忙奔出家门 寻找你的身影
ああ ボクはこんなに必死なのに
啊啊 我明明那么努力了
世界は恐ろしくボクに無関心で
世界却对我毫不在意
もうどうにでもなれ ザアーと雨が降リ出した刹那
怎么找都没用了 在雨唰唰地落下来的时候
すべての他人(ヒト)が消えたんだ!
所有的人全都消失了!
あめあめふれふれ ふりつづけ
雨啊雨啊下啊下啊 一直下不停
森羅万象を流し去るまで
直到将世界万物冲走为止
キミを隠し続けた虚飾(うそ)も
将你隐藏起来的虚像
今日をもってお払い箱さ
也从今天起就没用了
割れそうな大声でキミの名前を叫ぶ
喊破嗓子一般呼唤你的名字
雨が不快だなんて 何処の何奴が吐く戯言さ?
雨会让人不愉快这种话 是谁瞎扯出来的?
他人(ヒト)が消えた街に滝のような
在其他人都消失了的街道里
雨が降り注ぎ溢れた
雨像瀑布一样倾注下来
キミが見つかるまでは 箱舟は出さない
在找到你之前 我不会坐上方舟
ああ 欲望とか駆け引きとか 洗い流され愛だけがそこに残る……
啊啊 不管欲望还是策略 全部被雨洗刷只剩爱在那里......
もうどうだっていいさ じきに全部消えてしまうから
已经无所谓了 反正迟早会全部消失的
昼も夜も無くした雨降る世界 すべての名前の境目が溶ける頃
在没有了昼夜之分的雨中世界 当所有的名字的分水岭都化去的时候
目の前 シンゴーキが点滅しかけたその先に
我的眼前 在红绿灯不断闪烁的前方
やっと見つけたんだ
终于找到了
「Φ(キミ)はずっとそこにいたんだ!」
「Φ(你)原来一直都在那里!」
あめあめふれふれ ふりつづけ
雨啊雨啊下啊下啊 一直下不停
森羅万象を流し去るまで
直到将世界万物冲走为止
キミを隠し続けた虚飾(うそ)も
将你隐藏起来的虚像
今日をもってお払い箱さ
也从今天起就没用了
割れそうな大声でキミの名前を叫ぶ
喊破嗓子一般呼唤你的名字
雨が不快だなんて 何処の何奴が吐く戯言さ?
雨会让人不愉快这种话 是谁瞎扯出来的?
あめあめさいごに ふりやんで
雨啊雨啊最后终于 停了下来
森羅万象を流した後に
在将时间一切都冲走之后
世界は鮮やかに再生遂げて
世界美妙地重生
ボクら 邂逅果たす
我们 得以邂逅
专辑信息