歌词
編曲:YM
明天是个大晴天 一直期望的事肯定会实现
明日晴れたら願い事を叶えて
可是 我所期望的到底是何种事呢 想不起来了
僕の願い何だろうな 思いつかないや
能把我失去的东西找回来吗 宛如神明一样的你
君は神様 失くしたモノを返してくれ
大概也不可能了吧 连自己身在何处也不知道了
見当たらないんだ 何処にあるんだろう
我可是一直都拼尽全力的爱着你的哦
君を愛してる こんなにいっぱい愛してる
传达不到的声音 如同看不见的泪水一般
届かないこの声も 見当たらないあのナニカ
明明是如此坐立不安的心情
そわそわ落ち着かない気持ち
还想耍帅去爱你
かっこわるい僕に愛を
落下了的丝丝细雨 就好像是心灵在哭泣啊
心で泣いている雨降りの世界
果然还是有点小羞耻 要是这样的感情能消失就好了啊
ちっぽけ恥ずかしい 消えちまえばいいのにな
在关键时候我却派不上用场了
肝心な時に役に立てない僕
太讨厌了 真是难为情
情けない 大っ嫌いだ
空が晴れても心の中は雨だ
就算天空放晴了 心中的雨也还是不会停
探してるモノもまだ見つからないの
也依旧找不到 要找的那个东西
君を愛しても どんなにどんなに愛しても
即使再如何爱着你
応えは返らない 相変わらずの分からず仕舞い
你也不会再回应我 我也不会再明白
視界色褪せる モノクロで味気ない
眼前看到的事物已然褪色 变成了索然无味的单色调
一人考える 本当の僕は何処にいる
独自一人反复思考 真正的我究竟在哪儿呢
赤く染まってく 夕暮れを告げる空
染上了赤色的夕阳宣告着已经进入黄昏
カラスも鳴いてる さあ家へ帰ろう
来 回家吧 乌鸦也已经在鸣叫了哦
昔の記憶 楽しかった思い出 書けなかった漢字
从以前的记忆中 逐渐体会出了一番快乐的滋味 还有那不会写的汉字
懐かしいな 嗚呼
也十分让人怀念啊
僕は変わったの? 違う人になっちゃったの?
我改变了吗?变成了不同的人了吗?
いやそんなこと無いよ あの日見た世界
才没有呢 就像那天所见的世界一样
昔も今も根っこは同じだから
过去与现在 都还是一样的呢
こんな情けない自分だけど信じてあげよう
搞得那么难为情 只是因为太相信自己了
肝心な時にいつも役立たずな僕だけど
虽然在关键时候我总是派不上用场
でもねそれなりに頑張ってるんだ
但是我一定会努力的
いつのまにか被ってたプライド
不知何时全身包裹着的自尊心
こんなもの 屑かごへポイ
变成了细数的碎屑
专辑信息