歌词
君の声が聞こえたような気がした
冥冥之中仿佛听到了你的声音
深夜2時を過ぎで もう眠るのは諦めた
时间已经过了凌晨2点 决定放弃睡眠一事了
記憶が 飛んでいるわからない 答えて
记忆 飞散 我不知道 回答我啊
絡まったままの心
被紧紧纠缠的心脏
チョコレートミルクみたいに
如同巧克力牛奶一样
甘くて 吸い込まれ
甜甜的 被吮吸饮尽
溶けて 消えてしまうよ
溶解掉 消失不见
朝まで踊ろうって
起舞直至黎明来临
キリがないほど笑って
永不止声般放声大笑
冷めないね 夢の淵に落っこちた
不会冷却的 朝着梦境的深渊坠落而去
君の居ない部屋未来は
将来在没有你存在的房间内
きっとすぐ生活になる
我一定能很快就适应的
お気に入りのマグカップ
中意的马克杯
時計の針が戻る
时钟的指针往回倒流
誰が上書きした
是谁又在上面进行书写
何回目だ?どこにいるの?
这是第几次了?究竟在哪呢?
君と飲んだあの
和你一同饮下的
チョコレートがグルグルと回るよ
那杯巧克力 咕噜咕噜不停回旋着
チョコレートミルクみたいに
如同巧克力牛奶一样
甘くて 吸い込まれ
甜甜的 被吮吸饮尽
溶けて 消えてしまうよ
溶解掉 消失不见
朝まで踊ろうって
起舞直至黎明来临
キリがないほど笑って
永不止声般放声大笑
冷めないね 夢の淵に落っこちた
不会冷却的 朝着梦境的深渊坠落而去
チョコレートミルクに溶けて
溶解于巧克力牛奶之中(翻译:よんすけ)
专辑信息