歌词
はらり花びら舞う
花瓣漫天飞舞着
古い校舎眺め
望着古老的校舍
桜の歌口ずさんだ
哼着樱花的歌喉
残った5つのボタン
剩下的五个按钮
ため息ひとつ
一声轻轻的叹息
春風が吸い込む
春风吹来了
この花が Ah 好きだと
如果你喜欢这朵花
教えてくれた
请你告诉我
街路樹色づく季節だった
正是路边树木染上色彩的季节
その笑顔に恋を知った
我从那微笑中看到了恋爱
トマドイ セツナ
困惑的时刻
時間は駆け足
时间在快速奔跑
過ぎてく
已经过去了很久
「会えなくなるんだね」
「不能见面了呢」
最後の教室で
在最后的教室里
揺れるカーテンと細い髪
摇曳的窗帘和纤细的头发
Ah ダメだ
哦不
「会えなくなるんだね」
「不能见面了呢」
僕は黙ったままで
我保持着沉默
時計の針の音が
钟表的滴答声
切なく 重く響く
悲伤沉重的回响着
探せ 探せ
寻找着 寻找着
探せ ダイヤモンドリリー
寻找钻石百合花
ずっと ずっと
一直 一直
気付けないままで
不知不觉
こっちは人が多くて
这里有很多人
少し窮屈だよ
有些拥挤啊
そっちはどう?楽しんでる?
那边怎么样呢 开心吗
今 雑踏に紛れて
现在混在人群中
ため息ひとつ
一声叹息
春風は吹かない
没有春风的吹拂
君は知っていたのかな
你是否知道
あの花言葉
那个花语
気持ちのコップは溢れてく
心情的杯子溢出来了
跪いて 好きだなんて
跪着告白之类的
キザすぎるかな
太显眼了吧
奇跡が起きたら
如果有奇迹发生
言いたい
我一定会说出来
今すぐ駅に行き
现在马上去车站
特急飛び乗って
坐上飞驰的特快
会えたその時に何を想う
见面时你会想什么
全てを捨てて 会いに行って
舍弃一切 只为见你
何が僕に残る?
我还剩下了什么
都会のこの眩しさ
城市中耀眼的光
考えること 打ち消す
思考停了下来
きっと きっと
一定 一定
きっと You’re my sunshine
你是我的阳光 一定是的
今は 光
现在的那束光芒
刺さなくて 見えない
没有刺眼 但是看不见
もしも映画なら
如果是电影的话
あの花を渡すだろう
我会把那朵花给你
I need you
我需要你
Ah
啊
「会えなくなるんだね」
「不能见面了吧」
最後の教室で
在最后的教室里
揺れるカーテンと 細い髪
摇曳的窗帘和纤细的头发
ねぇ 今も
即使是现在
君がいない街で
在没有你的街道上
星のない空 見上げ
仰望没有星星的夜空
あの日の 震える目を
那天颤抖的目光
僕はいつまで想う?
我究竟会想多久
探せ 探せ
寻找着 寻找着
探せ ダイヤモンドリリー
寻找钻石百合花
ずっと ずっと
一直下去 直到永远
気づかないふりして
假装没有看到
专辑信息