歌词
「別れた」って噂で聞いた
传闻说你分手了
本当か まだわからないけど…
虽然不知道是不是真的
チャンスはきっと 探せばあった
但机会一定会找到的
近くにいたのに 気付かなかったんだ
就在附近 但是没有注意到
期待と不安のシナプス 軋む
期待与不安交织在一起
(シナプス 軋む)
互相摩擦着
リュックに炭酸
装着碳酸饮料的背包
そんな事 もうどうだっていいよ 走れ
那种事不要紧啦 走吧
君がいい 君がいい
我喜欢你 最喜欢你了
君がいいなんて言えなかった
我喜欢你 但我没能说出来
正直な自分 今更ログインする
老实的自己 现在才登录
学校に君がいて
你在学校里
何を話すか 思い付かない
我想不出要说什么
だけど会いたい
但是我想见你
空の色が Ah 変わって行き
天空的颜色改变了
彩度が上がる
饱和度上升了呢
やっとわかった
终于明白了
(やっとわかった)
终于明白了
答えは1つ
答案只有一个
青春は “サブリミナル”
青春是「潜意识的」
同じ高校 同じ中学
同一所高中 同一所初中
伸びた背も 遠くに感じてた
个子长高了 看到的东西更远了
付き合うとか そういうのじゃなくて
约会什么的 不是这样的
やっとスタートに立てた気がしてる
感觉终于开始了
初めての会話 憶えてるのは
还记得最初对话的时候
(憶えてるのは)
还记得呢
私だけでしょう
只有我吧
あの夏で1番 暑い日だった
那是那个夏天最热的一天
何となく さりげなく
不知何故 无意之中
友達で 近くにいたいだけ
只想和朋友在一起
溢れ出る想い 閉じ込めて蓋をして
将溢出的思念封存起来
それでいい それがいい
那样就好 那个就好
なんて嘘はもうつきたくない
我不想再说谎了
生まれ変わりたい
我想要重生
雲が動き Ah そこからほら
从那里看 云在移动
光芒走る
光芒四射
眩しくなった
变得耀眼了
(眩しくなった)
变得谣言了
この景色は そう
这个景色是那样的
簡単な“サブリミナル”
简单的潜意识
「さっきまでと違うもの」
「和以前有什么不同吗」
その答えは「=LOVE」
答案是 「=LOVE」
それはきっと 東大生も知らないでしょう
我敢肯定 东京大学的学生也不知道吧
ググったって出てこない
发牢骚也没用
だって私しか導けない
因为只有我才能指引你
好きで (好きで)
我喜欢 (我喜欢)
好きで (好きで)
我喜欢 (我喜欢)
好きで (好きで)
我喜欢 (我喜欢)
複雑すぎるクイズ
问题太复杂了
君がいい 君がいい
我喜欢你 最喜欢你
君がいいなんて言えなかった
但我没能说出喜欢你
正直な自分 今更ログインする
老实的自己 现在才登录
学校に君がいる
你在学校里
何から話せばいい?
我应该从什么开始
下校チャイム
放学铃声响起
焦らせる
焦急地等待
大きい背中が振り向く
高个子转过身来
君でした
就是你
君がいい
我喜欢你
君がいい
最喜欢你了
君がいい 早く言いたかった
我喜欢你 我想早点说出来
恋の導火線 真っ赤な火が今つく
恋爱的导火线 燃起了赤红的火焰
野球部の声響く校庭に 2人ただ佇む
回荡着棒球部的喊声的校园里 两个人伫立着
今はこれでいい
现在这样就好了
鼓動 早くなり
心跳加快了
Ah 周りの温度が 上がる
周围的温度上升了
やっとわかった
终于明白了
(やっとわかった)
终于明白了
私の恋と
我的恋爱
青春は“サブリミナル”
青春是「潜意识的」
专辑信息