歌词
如约而至 到达站台
約束通りにやって来たホームは
(站台)人影零星 行迹稀疏
人影さえ 少なくて
拎着波士顿包 跟在你身后
ボストン手にした あなたのあとから
垂首缓步
顔をふせて 歩いたの
那么 由此展开我们的首次旅行
さあ これから 初めての旅
已不可折返啦
もうあとには引き返せない
Blue Blue Train 承载着我们
私達を乗せた ブルー・ブルー・トレイン
(于列车上)向夜幕笼罩下的都市挥手(告别)
夜の都会に手を振った
现在这时候 注视着时钟的妈妈
時計を見ながら あの娘のおうちヘ
要打电话到那位姑娘家(问询我的行踪)了呢
ママが電語する頃ね
(因请那位姑娘打掩护)埋藏着秘密的心 倍觉疼恸哇
秘密を抱えた 心が痛むわ
可即便如此 还请妳将谎扯圆呀!
だけど うまく 嘘ついて!
唯你我二人的首次旅行
二人だけの初めての旅
对所有人均不吐露关于这一日丝毫
誰にも内緒の一日
Blue Blue Train 满载缱绻爱恋与刺激惊险
恋とスリル乗せた ブルー・ブルー・トレイン
稍稍阖睑而寐 直至拂晓悄至 微吐迹白
夜明けまで 少し眠るわ
不久透越车窗放眼望去
やがて汽車の窓の外には
入帘已是朝霭缭绕的湖泊
深い緑に抱かれ
环诸欲滴苍翠
朝もやにかすむ湖
渐行渐近 遥望可见
近づいて見えてくる
马上就到车站了呢
もうすぐ駅ね
走下月台 (月台上)弥漫的空气
降り立つホームに漂う空気が
染白他的吐息
彼の息を白くする
二人亲昵地挤在一件大衣下
ひとつのコートを仲良くわけ合う
承载着二人驶去了哟
二人乗せて走るよ
Blue Train 承载着二人疾驰而去
二人乗せて走るブルー・トレイン
专辑信息