歌词
確かめたいよ どこまで飛べるのか(飛びたいよ)
想试试自己 能够飞翔多远(想要飞翔)
翼なんて無くたって空へと(手を伸ばせ Jumping)
即使没有翅膀 依旧渴望蓝天(伸出手来 Jumping)
これまでより これからだと信じてる(これからさ)
不要回首 从今往后
だからもっと何か 何かを(つかまなきゃなんだ)
所以我们一定要去不断寻找(牢牢抓住)
嘆きの中に見えた光が
叹息之中看到的光芒
どんな意味に変わるか 分かりかけてきたから
它所代表的意义 我开始逐渐明白
あと一歩だろう?
已经近在咫尺了吧?
遠いほど燃え上がるよ そこへ行きたいと
越是遥远便越是热烈 好想前去那里
すべて乗りこえて辿り着くには
为了克服一切 抵达目的地
まだ足りないの どうして足りないの
我们还不够 为什么不够
焦るな 焦るよ 鼓動が熱い
不要焦急 怎能不焦急 我已兴奋不止
燃え上がるよ そこへ行きたいよ
心情激昂 好想前去那里
声に出てしまう 歌ってしまうんだ
忍不住出声 忍不住歌唱
予感より早く
赶在预感之前
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
人の気持ち弱く強く揺れるし(揺れながら)
人心时而轻微时而剧烈地动摇(产生动摇)
目指す場所には嵐が(きっと激しく吹き荒れてるんだ…)
心之所向的地方(一定正席卷着剧烈的狂风暴雨)
これから まだこのさき予測不可能(このさきで)
从今往后 未来的路无法预测(在这前方)
風に乗って何か 何かを(手に入れるのさ)
我们要迎风而上(努力去寻得一些新的收获)
永遠の欠片みたいだ願いは
愿望就像是永恒的碎片
ずっと握っていたい さあ顔上げたらほら
但我想永远紧握在手中 快抬起脸庞 你看
あと一歩だね
已经近在咫尺了
怖いなら進んでみな 止まる方が怖い
若感到恐惧 那就试着前进吧 止步不前才更加可怕
チャンスが目の前で誘ってる時に
机会就在眼前 朝你伸出了手
なぜ行かないの どうして行かないの
为什么不去 为什么却步
笑えない 笑うよ 呼吸が痛い
笑不出来 但我只能微笑 呼吸是如此痛苦
進んでみな 止まる方が怖いって
继续前进吧 止步不前才更加可怕
言いたいこと 歌ってしまうんだ
把想说的事情 全部都唱出来吧
期待の果てには
在期待的尽头
The last chance...now!
Ah 夢を抱いて生きるためのチャンスは今だと
Ah 我们要拥抱梦想生活下去 而那个机会 就是此时此刻
遠いほど燃え上がるよ そこへ行きたいと
越是遥远便越是热烈 好想前去那里
すべて乗りこえて飛ぶんだよ
为了克服一切 展翅飞翔
まだ足りないの どうして足りないの
我们还不够 为什么不够
焦るな 焦るよ 鼓動が熱い
不要焦急 怎能不焦急 我已兴奋不止
燃え上がるよ そこへ行きたいよ
心情激昂 好想前去那里
声に出てしまう 歌ってしまうんだ
忍不住出声 忍不住歌唱
期待の果て 胸を灼いた予感より早く
期待的尽头 内心已无比灼热 赶在预感之前
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
专辑信息