歌词
자고 일어나 눈을 뜨면
睡一觉醒来 睁开眼睛
학교면 좋겠네
在学校的话就好了
고등학교 때 점심시간
高中的时候 在午餐时间
친구 놈들 나를 깨워
朋友们把我弄醒
급식실로 가겠네
一起去食堂
말도 안 되게 유치한 장난과 함께
一路上开着不像话的幼稚玩笑
개봉하는 영화 어제 나온 음반
正在上映的电影 昨天刚出的专辑
관심 있는 여자 번호를 딴 순간
拿到感兴趣的女生的号码的瞬间
꺽꺽대며 웃다 보면
一边咯咯笑着一边看着
어느새 종이 울리고
不知不觉上课铃就响了
낙서를 하며 그림을 그리다
信手涂鸦着 画着画
가사랍시고 또 끄적거리다
乱七八糟又很潦草
하교종 울리면 다 같이 나란히
放学钟声响起的话 都一起肩并肩地
또 뭐 하면 좋을까 하고 고민하던
苦恼着还要干什么好呢
반나절만 그때로 돌아가
只半天就好 让我回到那时候吧
살다 오면 진짜 너무 좋겠다
能回到那时候生活的话 就太好了
떠올리면 원래 모든 게
回忆起来 原本一切
아름답다고 해도
都是很美好的
그 시절로 딱 반나절만
回到那时节 半天就好
자고 일어나 눈을 뜨면
睡一觉起来 睁开眼睛的话
그녀 무릎이면 좋겠네
正躺在她的膝盖上就好了
그새 졸았냐며 웃는 얼굴
期间一边打盹一边带着笑脸
이렇게 날씨가 좋은데
这样的天气真好
잠이 오냐 구박하겠네
困了吗 被困意压迫着呢
그 와중에 너무도 예쁜 걸
在那样的情况下也还是很漂亮
햇빛 쏟아지던 광화문 거리와
徜徉在洒满阳光的光化门
이태원과 신사 거릴 거닐다
还有梨泰院和神社的小路上
무심한 듯 입 맞추곤
装作无意地轻碰嘴唇
머리에선 종이 울리고
脑袋里的钟声响起
깍지를 끼고 영화를 보다가
十指交叉着 看着电影
수다 떨면서 또 밥을 먹다가
闲聊着 吃着饭
슬픈 인사 하던 나 때문에
因为做着悲伤的问候的我
울지 않고 웃는 그녀를 볼 수 있던
不是在哭 而是在笑着的她
반나절만 그때로 돌아가
只半天也好 回到能看到那样的她的那时候
살다 오면 진짜 너무 좋겠다
能回到那时候生活的话 真是个太好了
떠올리면 원래
回忆起来 原本一切
모든 게 아름답다고 해도
都是美好的
그 시절로 딱 반나절만
回到那时节 半天就好
I'm reminiscing about the old days
I'm reminiscing about the old days
yeah I wanna go back
yeah I wanna go back
I'm reminiscing about the old days
I'm reminiscing about the old days
yeah I wanna go back
yeah I wanna go back
I'm reminiscing about the old days
I'm reminiscing about the old days
I'm reminiscing about the old days
I'm reminiscing about the old days
I'm reminiscing about the old days
I'm reminiscing about the old days
专辑信息