歌词
언제부터였는지도 몰라
也不知道是从什么时候开始
딱히 계기가 있던 것도 아냐
也没有特别明显的契机
첫 인상이랄것도
第一印象这种事
사실 첫 인사도
其实第一次打招呼也
어쨌는지 기억도 잘 안나
意外的一点都想不起来了
솔직히 넌 내 스타일도 아냐
说实话 你也不是我喜欢的类型
계획에 너 같은
遇见和你一样的人的
앤 없었단 말야
机会也不多吧
근데 어느 날부터
但是从某天起
자꾸 신경쓰여
总是在担心着
하루에도 몇 번씩
一整天有好几次
있든 말든 관심도 없었는데
不管是不是感兴趣
이젠 머릿 속 가득해 oh
现在脑海里满满的 oh
대체 이건 뭔데
这到底是什么呢
나도 모르게
我也不知道
내 맘에 박혀있는 넌
牢牢扎根在我心底的你
마치 언제 생긴지
像一个不知道什么时候长出来的
모르는 점처럼
圆点似的
대체 뭘로 칠한건지
到底是用什么涂上去的
지워지지도 않는
怎么样都抹不掉
짖궂은 장난같은 넌
你像是一个惹人讨厌的玩笑
이제 없으면
现在如果没了它的话
너무 허전할 것 같아
好像会变得很空虚呢
주위 애들 널 보는
周围的人看着你
시선 마치 레이저
视线就像激光一样
어떻게든 널
不论我如何
깎아내려고 참 애써
辛苦的想要把你弄掉
어디를 가도 무엇을 하든
不管去到哪里做什么
너 밖에 안보여 그런가봐
已经看不见除了你以外的其他人了
왜 난 모든게 똑같은데
为什么我的一切都还是原样
인상이 바뀐 것 같대
印象中却像换了一个人似的
다들 내게 말해
别人对我说
요새 좋아보인대
你最近看起来不错的样子
아무리 생각해봐도
不管怎么想都
니 생각 많아진것 말곤
除了想你的时间渐渐的变多了以外
달라진 건 없는데
其他的倒没有什么变化呢
있든 말든 관심도 없었는데
不管是不是感兴趣
이젠 머릿 속 가득해 oh
现在脑海里满满的 oh
난 이제 어떡해
我现在该怎么办
나도 모르게
我也不知道
내 맘에 박혀있는 넌
牢牢扎根在我心底的你
마치 언제 생긴지
像一个不知道什么时候长出来的
모르는 점처럼
圆点似的
대체 뭘로 칠한건지
到底是用什么涂上去的
지워지지도 않는
怎么样都抹不掉
짖궂은 장난같은 넌
你像是一个惹人讨厌的玩笑
이제 없으면
现在如果没了它的话
너무 허전할 것 같아
好像会变得很空虚呢
자꾸 보다보니
仔细看看
나름 사랑스러운 걸
我也是一个可爱的女孩儿
미워할 수도 없게
也不会惹人讨厌
마치 하얀 종이 위
像是雪白的纸上的
까만 잉크처럼
黑色墨水一样
그렇게 아무 소리 없이
就那样安静的
내 맘에도 니가 번져
你已经蔓延到我的心里
이젠 나도 어쩔수가 없어
现在我也没有办法
어느새 내게
不知道什么时候开始
이렇게 자리잡은 넌
你住进了我的心里
나도 모르게
我也不知道
내 맘에 박혀있는 넌
牢牢扎根在我心底的你
마치 언제 생긴지
像一个不知道什么时候长出来的
모르는 점처럼
圆点似的
대체 뭘로 칠한건지
到底是用什么涂上去的
지워지지도 않는
怎么样都抹不掉
짖궂은 장난같은 넌
你像是一个惹人讨厌的玩笑
이제 없으면
现在如果没有它的话
woo baby
噢 宝贝
떼어 낼 수 조차 없는 넌
以为可以没有你
이제 없으면
现在如果没有它的话
너무 허전할 것 같아
好像会变得很空虚呢
专辑信息