歌词
戴上白色耳机 稍微扬起嘴角做出信号
白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する
渗入体内的这个温度 在敲门的那一瞬间
染み込んだこの温度が ドアをノックした瞬間に
也要满溢出来了「还看不见吗?」
溢れそうになるよ 「まだ視えない?」
凝视面对这场争夺战 那天在犹豫的脑袋中
目を凝らして臨む争奪戦 あの日躊躇した脳裏から
似乎响起了「就是现在,拿回来吧」的信号
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
深爱着,煎熬着,讨厌着世界的人的
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
残酷无道理的「构成」
酷く理不尽な「構成」
如果承认了就没有未来可言
肯定していちゃ未来は生み出せない
少年少女前进吧
少年少女前を向く
连垂暮的炽热烈日都成了希望论
暮れる炎天さえ希望論だって
「带回来吧」「带回来吧」
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」
赤红新月高高燃起
三日月が赤く燃え上がる
来吧来吧,刻上0的记号
さぁさぁ、コードを 0で刻め
前往超乎想像的世界 前往超载的空想战线
想像力の外側の世界へ オーバーな空想戦線へ
「你先请」吐出舌头
表示还有余裕的天真眼神
「お先にどうぞ」って舌を出す
「好了登场吧」的密码
余裕ぶった無邪気な目
醒来的悍马停不下来
「ほら出番だ」パスワードで
夜已深 「小孩」的话斗志高昂延长赛
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
身陷逆境听起来很酷吧?
もう夜が深くなる 「オコサマ」なら燃える延長戦
还睡不着呢 好了快一点!快一点!
逆境ぐあいがクールだろ?
抓准节拍(in tempo)对上视线
寝れないねまだまだ ほら早く!早く!!
击掌打出响亮节奏(beat)
イン · テンポで視線を合わせて
思考的话不就太慢了吗? 好了 敲响门铃吧
ハイタッチでビートが鳴り出せば
一个信号(one code)对上视线
考えてちゃ遅いでしょう? ほらノっかってこうぜ
飞跃的轨迹(groove)也捲起漩涡
ワンコードで視線を合わせて
别开玩笑了应该看得到吧
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
从那高级奢侈(high end)的风景缝隙间
冗談じゃない見えるはず
觉得怎么样呢?这份燥热也
そのハイエンドの風景の隙間に
貌似碰巧的价值观也
さぁどうだい、この暑さも
「不算太糟呐」
すれ違いそうだった価値観も
睁开眼睛,相互握手之后
「悪くないかな」
廉价的话语也意外能
目を開き、手を取り合ったら
「是暗语喔」的互相说着
案外チープな言葉も
能稍微地向前行
「合い言葉だ」って言い合える。
少年少女前进吧 连晃动的炽热夏日都成了希望论
少しだけ前を向ける
回想起来,缓缓道出 那不可思议的相遇与离别
少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
「呐呐,那飞跃的世界的事情
思い出し、口に出す 不可思議な出会いと別れを
虽然悲惨 但就笑一笑让它过去吧」信号终止
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと
少年少女前进吧 连眩目的炽热夏日都成了希望论
散々だって笑い飛ばせたんだ」 合図が終わる
「紧抓住吧」「紧抓住吧」 赤红烈日高高燃起
少年少女前を向け 眩む炎天すら希望論だって
来吧来吧,在呼唤我们了 努力到最后吧
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と 太陽が赤く燃え上がる
上上策张开了那个眼睛 超载的妄想战线
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう
朝向感性的梅比斯环的前方
最善策はその目を見開いた オーバーな妄想戦線
感情性のメビウスの先へ
专辑信息