歌词
只会露出一副快要哭出来的样子的是哪位呀
泣きべそばっかかいてんのはどちら様
净是有被嘲笑的份儿的话就还击吧
笑われた分だけやり返せ
「你给我看着瞧吧」那样说 虽然我手上所拿着的
今に見てろと 手に取った物は
并不是炸弹或者小刀之类的物品呢
爆弾やナイフなんて物じゃないけど
今后的一切不管变成怎样也好来约定吧
一切合切今後どうなったって約束しよう
将背上的价钱牌 撕下来吧
背中の値札を引き剥がせ
虽然是 像个废物一样的每一天
廃材みたいな 毎日だけど
不过将其舍弃 还为之尚早吧
捨てるのはまだ早いだろ
明天的我今天也 仍是颤抖不安地
今日も打ち震えながら
在终点站的月台上等待着
終点駅のホームで
迎接那 任性而
明日の僕がまだ待っている
迟钝的 主人
わがままで鈍間な主のお迎えを
反正即使再过几年 汽车就能在空中飞翔
どうせ幾年経って車が空飛べど
即使再过多少年 机械也一定能说话也好
きっと何年経って機械が喋れども
想要说些什么呢
何だって言いたいんだ
在说着「很方便」这样的说话前
便利って言う前に
请给我治好 我内心的伤口吧
心の傷口を治してくれ
假若有导弹在那样的天空中飞过的话
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
假若以那样的东西去哀求幸福的话
そんなもので幸せを乞うのなら
那我就不得不当个温柔的人呢
優しい人にならなくちゃ
如此一来我就 大概能 肯定自己了吧...
僕は僕を肯定していけるかな
就算被人说要抬头望前
在一片黑暗之中的话前方什么都看不见呢
頭を上げて前向けと言われても
不管是一人独处 还是是两个人在一起
暗闇じゃ前もクソもないな
孤独就是孤独这点是不会改变的吧
一人で居れど 二人で居れど
想要去死之类的 唱着那样的歌
孤独は孤独に変わりゃしねえ
那样的话又会再次惹人厌恶的吧
死にたいとか そんな歌を歌って
不过即使如此 从我口中所说出的说话
またそれかと杭を打たれた
除了那般的事之外 怎么也找不到呀
だけれども それ程の事しか
今天的我又再这样
口から溢れる言葉がどうしても見つからないや
被游戏中心吸引进去了
明天不要来到就好呢
今日の僕はまたこうして
尾班列车的呜笛声 吵闹烦厌地 呜响起来
ゲーセンに吸い込まれる
反正说着「不过就是爱什么的而已」那样装作薄幸逞强也好
明日が来なければいいのにな
良心也一定是感到于心有愧的吧
最終列車の汽笛が煩く鳴り響く
你怎么看呢 现状的我
どうせ愛なんてって薄幸ぶって強がっても
是吗 已经无药可救了呀
きっと本心じゃ疚しさに襲われて
烦死了呀 我最讨厌你呀
どうだい、現状の僕は
假若有导弹在那样的天空中飞过的话
そうかい、どうしようもないな
假若因那样的东西而死亡的话
うるさいなお前なんて大嫌いだ
那我就不得不当个温柔的人呢
あんな空でミサイルが飛ぶのなら
我想要肯定自己呀
そんなもので命が飛ぶのなら
我不得不当个温柔的人呢
優しい人にならなくちゃ
在此心变得麻木之前
僕は僕を肯定していたい
優しい人にならなくちゃ
心が悴む前に
专辑信息