歌词
世界的阳光落去 夜
世界の陽が落ち 夜の帳が
将周围变得寂静 染上黑暗
あたりを静かに 闇に染めていく
从我们失去光明的那一天
到底经过了多少时间
どれだけ時間が過ぎただろうか
渐远的我的身边 云渐渐消逝
光を失くしてから
现在比起等待 去迎接那星吧
在这暗夜 看不见星空
遠ざかる僕のそば 雲に消えていく
指引的光芒也不在
今を待つよりも 迎えに行こう 星を
即使那样 也探寻
渐渐变成的满月
闇夜に 星は見えない
照亮不屈的心
導く光も無い
心是不会屈服的 一直奔跑
それでも手探りでも
涌出踏出的力量
満ちてく月に
四肢寄宿着光 将世界改变
不屈の心 灯す
在黑暗中起舞 仅是抓住空无
即使寄宿着光
心は折れない 走り続ける
也有能流出的泪
踏み出す力がみなぎってく
即使那样也不放弃
相信的事物
四肢に光は宿って 世界を変える
会守护这不屈之心
暗闇で舞うほどに ただ空(くう)を掴む
持续奔跑 光在何方?
每当跌倒 都渗出生命
光が宿っていても
景色在改变 夜空在绽放
流れる涙がある
来吧 去迎接那星吧
それでも諦めない
暗夜 看不见星空
信じるものが
指引的光芒也不在
不屈の心 守る
即使那样也不放弃
向渐渐变成的满月
走り続ける 光は何処だろう?
伸出手时
躓くそのたび 命が滲むよ
世界变得多彩
景色が変わる 夜空が綻ぶ
暗夜不在此处
さあ 迎えに行こう 星を
因为有相信之心
渐明的夜中
闇夜に 星は見えない
放出的光是『因为不屈之心』
導く光も無い
それでも諦めない
満ちてく月に
手を伸ばす時に
世界が彩られた
闇夜はここにはない
信じる心だから
明けてく夜に
光が差すのは『不屈の心故』
专辑信息