歌词
朝焼けを見た窓へと
透窗而望 朝霞静滞于天边
手を伸ばしたけど
即便将手伸往那个方向
もう元には戻せない
一切也已回不到过去
時計を無くした世界
时间已然失去意义的这个世界
带着猜忌的目光
疑う事で何でも
世间百态似乎也都能抱以理解
解る気がしてる
此刻 我化作透明
今 透明になって
带着任谁也看不见的心
誰からも見えない心で
总有一天我将逃离此处 逃离这一切
直至投身那一片自由
いつかここから 全てから
不留下任何痕迹
自由になるまで
纵然苦痛纠缠我也要将自己的一切带走
一つ残らず
晚霞辉映 茜红洒落的窗边
苦しくてもずっと連れて行く
如今早已一无所有
有如就此断绝的意识
夕焼けを見た窓には
未来已然不复存在的这个世界
今は何もない
倒映出夜色的眼眸
断ち切った意識みたい
已不抱任何祈愿
未来を無くした世界
有如覆水倾洒在外
逐渐渗出暗淡的色圈
夜を映した瞳は
沉向无底的深渊 堕入无尽的黑暗
願ったりしない
在挣扎中渐入崩溃
こぼれた水のように
与其期盼脆弱而飘渺的光芒
グラデーションに滲んでゆく
不如迎向更为真切的孤独
擦身而过 渐行渐远
深い底へと 暗闇へと
迈往那些司空见惯的景致深处
押し潰されそう
止步不前 时过境迁
脆く儚い光よりも
连同我这无处寄托的感情
確かな孤独へ
总有一天我将逃离此处 逃离这一切
直至投身那一片自由
すれ違う 遠ざかる
从那些无数次袭来的痛楚之中
ありふれた景色の奥へと
不断寻找自我的意义
立ち止まる 変わってゆく
不留下任何痕迹
宛のない感情も
纵然苦痛纠缠我也要将自己的一切带走
いつかここから 全てから
自由になるまで
感じ続けた痛みから
意味を探して
一つ残らず
苦しくても ずっと連れて行く
专辑信息