歌词
Die wilde Jagd
野蛮狩猎
Ein Mädchen kommt vom Tal ins Dorf
一个从山谷来到村里的姑娘
so lieblich und so fein,
多么可爱又漂亮
da sieht der schwarze Müller sie
有个黑磨坊主看到她
und will ihr Liebster sein.
就想成为她的情人
Geh fort, du dunkler Müller, du
走开~你这阴暗的磨坊主
und lass mich friedlich sein.
让我一个人安静
Den Kranz, den ich so lange hielt,
我手中拿了很久的花环
will ich mit dir nicht teil’n.
绝不会送给你
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
und pass gut auf dich auf,
留心照顾好自己
der Herr der schwarzen Mühle will
那黑磨坊的主人
dich heute Nacht zu Frau.
今晚就要捉走你当妻子
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
und pass gut auf dich auf,
留心照顾好自己
der Herr der schwarzen Mühle will
那黑磨坊的主人
dich heute Nacht zu Frau.
今晚就要捉走你当妻子
Da ward sie eine Schwalbe,
她当场变成一只燕子
entflog ihm himmelwärts,
高高飞入天际
der Müller aber flug als Falke
磨坊主却变成了猎鹰
ihr schon hinterher.
紧紧跟在她后面
Sie ward zu einem Ross so weiß,
她又变成一匹白马
sprang durch das erste Gras,
跃过初春的草原
er aber war der Sattel, der
他却变成了一副马鞍
ihr fest am Rücken saß.
牢牢拴在她背上
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
und pass gut auf dich auf,
留心照顾好自己
der Herr der schwarzen Mühle will
那黑磨坊的主人
dich heute Nacht zu Frau.
今晚就要捉走你当妻子
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
und pass gut auf dich auf,
留心照顾好自己
der Herr der schwarzen Mühle will
那黑磨坊的主人
dich heute Nacht zu Frau.
今晚就要捉走你当妻子
Sie ward zum weißen Hasen
她变成了一只白兔
und lief die halbe Nacht,
逃了大半个夜
der Müller aber ward zum Fuchs
磨坊主却变成狐狸
und setzte ihr gleich nach.
步步追在她的身后
Sie ward ein Schiff auf hoher See
她变成浪尖上的小船
und fuhr weit fort vom Land.
遥遥驶离陆地
Er aber ward der Steuermann,
他却变成一个舵手
der fest am Ruder stand.
紧紧掌握船舵
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
und pass gut auf dich auf,
留心照顾好自己
der Herr der schwarzen Mühle will
那黑磨坊的主人
dich heute Nacht zu Frau.
今晚就要捉走你当妻子
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
und pass gut auf dich auf,
留心照顾好自己
der Herr der schwarzen Mühle will
那黑磨坊的主人
dich heute Nacht zu Frau.
今晚就要捉走你当妻子
So ging diese verhexte Jagd
这魔性的狩猎游戏
und schon die lange Nacht
持续了整个长夜
so dass der Müller voller Gier
满心贪婪的磨坊主
den Morgen übersah.
没发现黎明已经来临
Das Mädchen ward zum Morgenlicht,
姑娘变成了一缕晨光
das durch das Tale schien.
闪耀着穿过山谷
Der schwarze Müller fand ein End
磨坊主发现了这个结局
und ward nicht mehr gesehen.
从此消失不见
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
im Morgenlicht nach Haus.
在朝霞中回家
Den Müller siehst du nimmermehr,
你再也不会见到磨坊主
die wilde Jagd ist aus.
野蛮的狩猎结束啦
Lauf, Liebes, lauf
跑吧,亲爱的,快跑
im Morgenlicht nach Haus.
在朝霞中回家
Den Müller siehst du nimmermehr,
你再也不会见到磨坊主
die wilde Jagd ist aus.
野蛮的狩猎结束啦
专辑信息