歌词
In den Abendhimmel steigen
今夜,晚空中升起
Heute Nacht die Zauberweisen,
魔法的旋律
Wildes Volk und Liliths Art,
野性的人与莉莉丝之子
Lauernd Winde heimlich fahrt.
悄然乘上潜行的风
Lasst uns zu den Feuern streifen,
让我们游逛到篝火旁
Raunend nach den Sternen greifen,
私语着摘揽星辰
Gutes und auch böses Wort
无论善与恶的言辞
Tragen wir heut fort und fort.
今夜始终如影随形
Ungestüm im Spiel der Geigen
狂热地拉响提琴吧
Dreht sich unser nächtlich' Reigen
在夜之轮舞中旋转
Und wir treten wild und frei
我们放纵自由地举步
Diesem alten Zauber bei.
追随着这古老的魔法
Einmal nur im großen Kreise
就这一次,我们在
Tanzen wir auf jene Weise,
浩大的舞圈中跳舞
Bis das erste Morgenlicht
直到第一缕晨光
Unser Traumgewebe bricht.
击碎我们的梦网
In den Weiden werden unsere Träume klingen
我们的梦将在牧野中鸣响
Und die Winde werden unsre Lieder singen.
风儿将唱起我们的歌
Lasst uns mit den Funken übers Feuer springen,
让我们伴随着火花跃动在篝火旁
In der Walpurgisnacht!
在这瓦尔普吉斯之夜!
Hört die Geigen, hört die Geigen,
嘿呦~听那提琴,听那提琴
Die Feuer sind entfacht!
嘿呦~熊熊火焰在燃烧!
Folgt dem Reigen, folgt dem Reigen
嘿呦~跟着轮舞,跟着轮舞
In der Walpurgisnacht!
在这瓦尔普吉斯之夜!
instrumental
In den Abendhimmel steigen
今夜,晚空中升起
Heute Nacht die Zauberweisen,
魔法的旋律
Wildes Volk und Liliths Art,
野性的人与莉莉丝之子
Lauernd Winde heimlich fahrt.
悄然乘上潜行的风
Lasst uns zu den Feuern streifen,
让我们游逛到篝火旁
Raunend nach den Sternen greifen,
私语着摘揽星辰
Gutes und auch böses Wort
无论善与恶的言辞
Tragen wir heut fort und fort.
今夜始终如影随形
专辑信息