歌词
ねぇ、元気かな?
呐,过得还好吗?
少しは街に馴染めた?
对环境稍微适应些了吗?
どう?上手くやれてたらいいけど
怎么样?希望你过得还好
たまには顏見たいし
有时候会迫切想看到你的脸
帰ってきてくれたら
万一你回来的话
なんて思ってるけど
想这些的时候
忙しかったらいいからね
果然还是希望自己忙一点呢
そう言えば父さんも
说到这里 爸爸果然
あなたのことな心配してる
还是非常的担心你
不器用であまり喋れなくて
这笨拙,又不太爱说话的
それでも娘は可愛いって
可爱的女儿
まあ、ぼちぼち忙しいけどやってるよ
嘛,虽然现在非常的忙碌
だけれどたまに家に帰りたくてなるときがある
但偶尔还是有想回家的念头
いっも一人ぼっち テレビの音は雑音で
总是孤零零的一个人 电视的声音也只是噪音罢了
やっと分かったんだ 家族と過ごす幸せ
终于明白了 和家人共度时光才是幸福
伝わるよ、父さんね
爸爸呀 我告诉你噢
変な写真や猫の写真を
有趣的照片和猫咪的照片
私を元気づけようと
都会使我振作起来
たくさん送ってくるんだよ
我会把许多照片发给你喔
ここまで大切に育ててくれてありがとう
感谢您一直以来的照顾让我长大成人
(幸せをありがとう)
(给我带来了幸福)
どんなに離れていたとしても
无论分隔多么远
(本当にあなたを產めて良かったと思う)
(能够成为你女儿真的太好了)
私はいつも想ているよ
我一直都这么认为着
专辑信息