歌词
Wave o’er yonder
Sun so bright I can barely see
I’ve come such a long way from home
Now I hear the world below the brine calling out to me
Lost love, abandoned dreams
Cries that haunt me shore to shore
Every time they ask me why I roam, I say
Voices were guiding me here before I was even born
I've been waiting…for so long
Wave o’er yonder
Whispers in fields of sugarcane
Island to island, generations enchained
The sweetness in everyone’s cups is laced with pain
From this rotten vessel, I cast my line
I cast my flesh out into the sea
Why should I heed the call to be a fisher of men
When God just gives us war and disease?
I've been waiting…for so long
All hail the champion
Floats like a butterfly, stings like a bee
He tossed his Olympic medal into the water
It sunk to the bottom of a well of hurt so deep
High above the stars shimmer, they shine
Mystic mountains echo freedom’s ring
Like generations before, I shall maintain my dignity
Like the champion, I will defy your King
I've been waiting…for so long
Wave o'er yonder
Waiting for that silent moan
Waiting for you to lift this terrestrial load
Waiting for you to carry me to a new home
琵琶,和声|钟玉凤
在大海上浮沈数月的女人,正等待着一波能让她纵身跳下的浪,以潜进美国。她是歌曲中虚构的角色,也是现实中真实的角色。在漫长险布跨洲越洋的漂流后,迎向最后一哩路,是死亡、是存活,尽管未知,也得向跳进浪里。David阅读了一篇1990年代福州偷渡客的口述报导后,写下了〈等浪〉。
专辑信息
1.垂钓太平洋
2.靠岸
3.蓝掉江湖 (feat. 秦国翔)
4.漂浪男儿 (feat. 秦国翔)
5.近距离接触
6.鼠掉
7.岛屿调 (feat. 秦国翔)
8.闪耀如月 (feat. 曾增译)
9.百家春 (feat. 万芳& 王榆钧)
10.中国佬的华尔兹
11.恋四季 (feat. 王榆钧)
12.等浪
13.传教士与他的钟 (feat. 曾增译)
14.朝天子之孤儿兵