歌词
From the dim red dawn of Creation,
自创世之时昏暗的红色黎明之中
From the fogs of timesless time
自时光静止的迷雾之中
Came we, the first great nation,
走出了我们,这世间第一个存在的大国
First on the upward climb.
我们是第一波向上攀登的人类
Savage, untaught, unknowing,
我们野蛮,无知,未曾开化
Groping through primitive night,
在原始的夜色中不断摸索
Yet faintly catching the glowing,
隐隐约约地捕捉到了光芒
The hint of the coming Light.
那是光明将至的迹象
Ranging the lands untraveled,
在地图上排列未知的土地
Building our land-marks of stone.
以岩石建造我们的地标
Vaguely grasping at glory,
将那模糊不清的荣耀握于掌心
Gazing beyond our lore.
凝望着我们那遥远的传说
See, how the Lost Fire smolders,
看呐,失落之炎缓缓燃烧
We are one with the eons' must.
我们传承着万古的誓言
Nations have trod on our shoulders,
无数的国家踩在我们的肩膀上
Trampling us into the dust.
将我们践踏在尘土之中
Holy - Holy - Song of Death and Birth
生命与死亡的神圣之歌
Ghost Kings are chanting
被化作幽灵的先王们反复地咏唱着
Of tragedy and mirth
悲伤与喜悦流转于其中
Solo
吉他独奏
We, the first of the races,
我们,是历史上第一个种族
Linking the Old and the New
连接着古老与新生
Look, where the sea-cloud spaces
看呐,在那里
Mingle with ocean-blue.
海天相接,海把天染作蓝色
So we have mingled with ages,
我们与岁月交融
And the world-wind our ashes stirs,
我们的骨灰飘散在拂过世间大地的风中
Vanished are we from Time's pages,
我们自时间的书页中消逝
Our Memory? Wind in the firs.
我们的记忆,吹拂过冷杉的针叶
Drums of Pictdom call... calling us home.
皮克多姆的鼓声,呼唤我们回家
Holy - Holy - Ever-turning Wheel
永不停歇的神圣之轮
The Alpha and Omega
起始与终焉
Ouroboros unsealed
乌洛波洛斯(衔尾蛇)解开它的封印
And our heart still yearns
我们的心中仍充满渴望
But the world unheeding turns
可世界不理会我们,依旧以原有的方式运转着
The Mountains - The Hidden - The People of the moon
隐居在环形山中的月之住民
Our hills were already ancient
我们的山峰屹立千年
When Caesars met their doom
远早于凯撒遇刺之时
Endless - Eternal - Ever-turning Wheel
永不停歇的无限之轮
The Alpha and Omega
起始与终焉
Ouroboros of steel
钢筋铁骨的衔尾之蛇
Forsaken - Forgotten - We are a fading race
被遗弃,被遗忘,我们是那即将消逝的种族
Ghost Kings are marching
化作幽灵的先王们
From thousand yesterdays
自千年之前走来
The shining roads of morning,
清晨的道路洒满阳光
The ages golden truth.
古老的真理如黄金一样
We walked in Arcadia
我们漫步在极乐桃源之中
(When) The world it was wild with youth
你们的世界年轻而疯狂
Solo
吉他独奏
Drums of Pictdom call... calling us home.
皮克多姆的鼓声,呼唤我们回家
Holy - Holy - Song of Death and Birth
神圣的生命与死亡之歌
Ghost Kings are chanting
被化作幽灵的先王们反复地咏唱着
Of tragedy and mirth
悲伤与喜悦流转于其中
Holy - Holy - Song of Death and Birth
神圣的生命与死亡之歌
Ghost Kings are chanting
被化作幽灵的先王们反复地咏唱着
Of tragedy and mirth
悲伤与喜悦流转于其中
Armies of Aryas came
雅利安人的大军
Riding on chariots of clouds
驾着云中的战车到来
Taking our lands
夺走了我们的土地
Our hunting grounds fell to their ploughs
我们的猎场被他们的铁犁破坏
And our harp still weeps
我们的竖琴发出哭泣般的哀鸣
But the world, unheeding, sleeps
可世界不理会我们,依旧沉睡着
专辑信息