歌词
Ich hab' ein gluehend Messer,
我有一把炽热的刀,
Ein Messer in meiner Brust,
一把插在我胸口的刀,
O weh! O weh!Das schneid't so tief
唉!唉!伤得真深啊,
In jede Freud' und jede Lust.So tief!So tief!
插进我每日的快乐和喜悦里。真深啊!真深啊!
Ach, was ist das für ein boeser Gast!Was ist das für ein boeser Gast!
啊,怎样一位恶毒的客人!怎样一位恶毒的客人!
Nimmer haelt er Ruh', nimmer haelt er Rast,
永远不安宁,永远不放松,
Nicht bei Tag, noch bei Nacht, wenn ich schlief.
无论日夜,在我睡觉时。
O Weh! O Weh! O Weh!
唉!唉!唉!
Wenn ich in dem Himmel seh',
我望向天空,
Seh' ich zwei blaue Augen stehn.
在那儿看见两只蓝色的眼睛。
O Weh! O Weh!Wenn ich im gelben Felde geh',
唉!唉!当我在金色的原野上行走,
Seh' ich von fern das blonde Haar
远远望见那金黄色的头发,
Im Winde wehn.
在风中飘扬。
O Weh! O Weh!
唉!唉!
Wenn ich aus dem Traum auffahr
'当我从梦中醒来,
Und hoere klingen ihr silbern' Lachen,
听见她银铃般的笑声,
O Weh! O Weh!
唉!唉!
Ich wollt', ich laeg auf der schwarzen Bahr',
我希望自己躺在黑色的棺木上,
Koennt' nimmer die Augen aufmachen!
可以再也不睁开眼睛!
专辑信息