歌词
编曲:てにをは
老师!抛下取材的我
自己走掉啦!真是讨厌 讨厌 太讨厌了啊
先生! 取材で阿 阿 あたしを
「你这家伙 连话都听不明白呢」
置いて行っちゃうなんて やっ やっ 嫌ですよ
连那天上的危机 天风轰鸣
「きみは话をろくろく闻いちゃない」
在船上一团狼藉 沉醉 沉醉
剣呑あまつさえ 轰々(ごうごう)天つ风
未抓住的脸颊 缓缓 到达
和服外衣 缠绕着 缠绕着
船上で散々 酔い酔い
正值观赏时的秘密祭奠中 起舞 起舞 吉祥天女
ほっぺ抓らないで とうとう到着
毫无顾忌――
ねんねこや 缲る缲る
『默记传承声音郎朗水井边地喷涌滔滔』
见顷の秘祭に舞舞い 吉祥天(起承転)
隐藏的鬼魂与祭祀
『财货与彩绘的宝刀终生不得拆下的假面乃同等』
身も世もなく――
梳理发辫(成为神明)
『伝承谙(そら)んじ朗々(ろうろう) 井戸繁盛涌き水滔々(とうとう)』
作家老师 暴君 怪人 『啊哈哈』的『哈』
隠(鬼)と祀られ
破天荒 坏天气 !(感叹符) !『般若!』
『财货のあやなす宝刀 生涯外せぬ仮面はとうとう……』
现场留下的花柄 是『连衣裙』的『パー』
髪梳(と)かし(神と化し)
吶 是哪个呢 是哪个呢 真正的犯人 烦恼!
沉迷推理中 中 中 中
作家先生 暴君変人 阿破破ノ破
感到猎奇在奇怪事件里的老师
破天荒 悪天候 !(感叹符)『般若!』
「正因为隐秘才称为花」 大家总是这样说
现场には花柄アッパッパーのパー
于是 为什么这样做 啊哈哈 恶人颜
ねえどっちなの? どっちなの? 真犯人 懊!
老师这变做出犯人一样的表情呢
推理に梦中 ちゅう ちゅう ちゅう
怪异的孩子啊 怪异的孩子――
『舞尉中将悪尉 雷神大人也诓骗丰收』
猟奇漂う怪しい事件に先生
消失在了何处
「秘すれば花なり。みなまで云うな」と
『锄奸令 荷包锁 牢狱 当家代代招女婿入赘』
そしてホワイダニット 阿破破 悪い颜
神隐
なんかせんせの方が犯人みたいな颜してますね
女学生侦探 难道是 『奇怪的』那个『れ』?
已进入迷宫 进入迷宫 ?(疑问符) 『般若!』
鬼子鬼子――
警察已经撒手不管 手腕上圆形的『ぱ』
『舞尉(まいじょう)中将(ちゅうじょう)悪尉(あくじょう)雷神さんもたらす豊穣』
怨灵 如此甜美 梦游症 懊恼!
何处へ消える
沉迷推理中 中 中 中
『斩奸状(ざんかんじょう) 南京锭 牢狱 当家は代々婿取婚(むことりこん)』
春日山河 既已倾倒 进退维谷 开朗舒畅
神隠し
先生 您既然争论开来 天罚 干旱 子子孙孙
『おちゃらか おちゃらか』
女学生探侦 まさかのあれれのれ?
令人羞耻的黑发
もう迷宫入り 迷宫入りで?(疑问符)『はんにゃ?』
『おちゃらか おちゃらか』
刑事さんも匙投げ 腕に轮っぱっぱのぱ
解开发辫吧
怪士 甘やかし 梦游病 悩!
『おちゃらか おちゃらか』
推理に梦中 ちゅう ちゅう ちゅう
想来定是沉于恋情
月华照耀 冬之供养
春は山河ほころんだったらにっちもさっちも朗らか朗らか
不安与梦想 不安与梦想 回忆录
旦那さんが口论だったら天罚 旱魃(かんばつ)子々孙々
「需要帮助吗? 名侦探」
已经是故意刁难 故意刁难 十分厌恶啊!
『おちゃらか おちゃらか』
女学生侦探 难道是 『奇怪的』那个『れ』?
はにかみ黒髪
已进入迷宫 进入迷宫 ?(疑问符) 『般若!』
『おちゃらか おちゃらか』
警察已经撒手不管 手腕上圆形的『ぱ』
おさげを解いて
怨灵 如此甜美 梦游症 懊恼!
『おちゃらか おちゃらか』
作家老师 暴君 怪人 『啊哈哈』的『哈』
けだし恋耽々
破天荒 坏天气 !(感叹符) !『般若!』
现场留下的花柄 是『连衣裙』的『パー』
月照らす冬の供养
吶 是哪个呢 是哪个呢 真正的犯人 烦恼!
不安と梦想 不安と梦想 懐旧谈
沉迷推理中 中 中 中
「手挂かり欲しいか? 名探侦」
もう意地悪 意地悪 大嫌い!
女学生探偵 まさかのあれれのれ?
もう迷宫入り 迷宫入りで?(疑问符)『はんにゃ—!』
刑事さんも匙投げ 腕に輪っぱっぱのぱ
怪士 甘やかし 夢遊病
作家先生 暴君変人 阿破破ノ破
破天荒 悪天候 !(感叹符)『はんにゃー!』
现场には花柄アッパッパーのパー
ねえどっちなの? どっちなの? 真犯人 懊悩!
推理に梦中 ちゅ ちゅ ちゅ
专辑信息
1.抱いて溶かして
2.蜘蛛の意図
3.ジョロウグモ純愛ミステリヰ
4.書斎城殺人事件
5.カタトキモ
6.さくらさくや
7.能面島神隠し事件
8.探偵仲介人