歌词
編曲:霜月はるか
翼之少女的故乡 是狂风环抱的王国
翼の少女の故郷は 風を抱く王国
(拿着)父亲留下的古老钥匙 寻找能开启的门扉
父の遺した古い鍵 開く扉を探す
被黑暗遮蔽的双眼
闇を患う両目
再也见不到那座城市
二度と映らぬ あの都市(まち)
有朝一日还能回来的话…
いつか還れたら…
――这样细语着
――そう 囁く
向那遥远的遥远的与黄昏相连的天际
遠い遠い黄昏に繋がった天(そら)へ
被剥夺灵魂(心灵)丧失意识的鸟儿飞翔着
よろめいたその魂(こころ)を攫い鳥は飛ぶ
持有一串锈迹斑斑钥匙(约定)的男子
重く錆びた鍵束(やくそく)を託された男
照顾独行少女的他是异国的旅人
独り少女を看取った彼は異国の旅人
失去翅膀的他以世界尽头为目标
覆灭王国所长眠的森林里 不经意间苏醒的诗歌(言语)
翼を亡くした彼が目指す世界の最果て
在无人知晓的地方
滅びた王国(くに)が眠る森 ふと蘇る詩(ことば)
如盛开的鲜花般凋落
誰も知らない場所に
一切是否依然如故?
咲いてる花が枯れようと
——呐,请告诉我
何も変わらない?
贯穿黄昏的高塔(光芒)染上金色
――ねえ、教えて
相比你的消失 更担忧将至的未来(明天)
金色(きん)に染まる黄昏を貫いた塔(ひかり)
然后终于抵达 梦中所见的景色
君は消える事よりも 未来(あす)を恐れてた
无言无息的你最后的遗愿
そして辿り着いたのは 夢に見た景色
就由这把钥匙将门扉开启…
もの云わぬ君の願い
在那遥远的遥远的与黄昏相连的旅途
鍵よ扉を開いて…
你的羽翼伴随泪水埋入土中朽逝
迈步走向久远时间终结的男子
遠い遠い黄昏に繋がった途で
取代沉眠的少女成为夺取天空的旅人
君の羽根を涙ごと土に埋めて往く
遙か刻の終わりへと歩き出す男
眠る少女の代わりに天を手にした旅人
专辑信息