歌词
なんて刹那的だろう 折れ曲がった日々
多么短暂的时光啊 那些曲折的日子
言葉になんかできない 君もそうだろう?
无法用言语表达的你也一样吧?
その唇の奥に 嘘を隠すなら
如果在双唇之后隐藏谎言的话
僕は端から何も知らなかったフリだ
我从一开始就装作什么都不知道
例えば 星が一つ消える
例如一颗星星的消失
それまでの間に 奏でる哲学さ
在那期间演奏的哲学
覚めない夢はその理屈で振り向かずに
无法醒来的梦因为这个理由而无法回头
削り去られてゆくだけさ 何も構わない
无论怎样 它们都会消失殆尽
さえない語句の羅列でただ曇らせてたら
如果只是用无聊词句的罗列蒙蔽它的话
僕はそれを蹴飛ばしては 笑うだけなの
我只会一笑置之
你心虚地低下头转身离开
空虚な胸抱えて うつむけばほら
略带忧郁地甩了甩前额的头发
少しばかり鬱陶しい 前髪ちらついて
在嘴唇深处孕育的谎言
その唇の奥に 孕ませた嘘
快要从腼腆的缝隙中溢出了
はにかんだその隙にこぼれ落ちそうさ
例如一颗星星的消失
例えば 星が一つ消える
我想知道在那之前我能走多远
それまでの間に どこまで行けるだろう
无法醒来的梦因为这个理由而无法回头
覚めない夢はその理屈で振り向かずに
无论怎样 它们都会烟消云散
削り去られてゆくだけさ 何も構わない
如果你只是用一串蹩脚的词句来蒙蔽它的话
さえない語句の羅列でただ曇らせてたら
我只会一笑置之
僕はそれを蹴飛ばしては 笑うだけなの
抛弃不被需要的我吧 沙拉拉拉拉拉
只是个不断奔跑的空壳 这样就可以了吧
いらない僕を置き去りにして シャララ・ラララ
枯燥无味的列举也是 沙拉拉拉拉拉
走り続ける抜け殻さ それでいいだろう
我只会一笑置之 仅此而已
さえない語句の羅列もまた シャララ・ラララ
僕はそれを蹴飛ばすだけ それだけなの
专辑信息