歌词
ルームミラー覗く君の瞳
透过房镜窥视你的眼睛
逸りだす気持ち
溢出的心情
抑えきれず shine wave
难以抑制 一道道光芒
脱下鞋子
クツを脱ぎ捨て
朝着大海奔跑
海へと 駆けだした
看着就要摔倒的你
転びそうになる君
内心的不安也变得如此耀眼
不安なほど まぶしい
展开湿漉漉的衬衫
濡れたシャツ広げ
躺在沙滩上
砂浜に寝そべると
预感溢出心田 苍蓝的夏季临近
予感あふれる蒼い夏が近づく
刮起可以冲浪的风
surf breeze
娇生惯养是过剩的褒奖
不顾及自己的形象
スポイルも過剰なご褒美も
想要注入开槽的心里
なりふり構わず
突然手指相互接触
注ぎたい grooving heart
思索着 是否缩回
似乎太阳也有些娇羞
ふと触れ合った指
非常的热 火辣辣的阳光
思わず引っ込めたら
一口气喝完的
太陽もテレたようで
苏打水也变得温暖
やけに暑い bright daylight
脸上红彤彤的 无法平息
一気に飲み干した
黑黝黝的肌肤 好似夏季的流水
ソーダ水もぬるくて
脱下鞋子
火照りは鎮まらない
朝着大海奔跑
灼けた素肌に summer stream
看着就要摔倒的你
内心的不安也变得如此耀眼
クツを脱ぎ捨て
展开湿漉漉的衬衫
海へと駆けだした
躺在沙滩上
転びそうになる君
就像画中所描绘的那样的苍蓝的夏天在呼唤
不安なほどまぶしい
刮起可以冲浪的风
濡れたシャツ広げ
砂浜に寝そべると
絵に描いたような蒼い夏が呼んでる
surf breeze
专辑信息