ブルーの森で

歌词
~ブルーの森で~
編曲: 古井弘人
在忧郁的森林里
在这片没有夜晚的天空
没有小船 只是空游着
夜のない この空では
漂流而遇见的你
舟もない から泳いでく
是来自何处呢
漂って出合った君は
一无所有 也没有记忆
何処から来たんだろう
让我们为对方命名吧
即使到了明天
何もない 記憶もない
又将忘却
互いの 名前つけよう
初次的对话
あしたには また忘れてしまう
连话的含义都不懂
ものだとしても
就这么度日
知道今天
初めての会話
我俩如今一起在这里
言葉の意味など
那的确是二人世界
知らないで 過ごしてきた
请将你至今所见所闻
今日まで
都告诉我吧
我会在你的故事中旅行哦
僕ら今ここに並んでいるね
下个季节来临时 你将远去
それは確かな二人の世界
我又会再度回到寂寞
君が今まで見てきたってものを
如果我拥有翅膀
僕に話してきかせてよ
如果我拥有能够行走的双脚
君の中で旅をするよ
如果我能拥有乘着某物前进的机会
我试着不断想着下次的事
次の季節がくれば君はゆくんだ
在绵延不断的忧郁森林里
僕はまた静けさにね 飛び込む
充满了泪水般的东西
この体に羽があるのならは
这就是所谓的悲伤吗
歩いて行ける足があれば
我俩如今一起在这里
何かに乗ってゆける機会があれば
那的确是二人世界
今度ばかりは考えてみた
仿佛今日初生的感觉
如同点燃传递梦想的灯火般
何処までも続けるブルー森で
不断回想世界的终点
涙のようなもの溢れた
la-la-la...
これが哀しいいってことかな
僕ら今ここに並んでいるね
それは確かな二人の世界
まるで今日生まれたみたいな気分
夢を渡す火が灯るよう
世界の果てに思いめぐる
yeah...round and round
yeah...
la-la-la...
yeah...round and round...