歌词
結局途中で眠ってしまった
结果在中途就睡着了
映画のタイトル思い出せず
电影的名字想不起来
青冷めた小さな公園
冰冷的小公园
入り組んだ枝を仰ぐ
仰望错综复杂的树枝
ブランコの鎖は冷たかった
秋千的链条是冰冷的
空はもっと冷たかった
天空更加冷淡了
待ち合わせより少し早く
期待约会早点
僕を呼ぶ懐かしい声
听到呼唤着我的怀念的声音
久しぶりに会った君は
看着好久不见的你
変わらないように笑った
没有改变笑着
エターナルサンシャイン
永恒的阳光
何も無かったように
好像没有什么
エターナルサンシャイン
永恒的阳光
愛し合ったように
似乎恋爱了
エターナルサンシャイン
永恒的阳光
笑いかける君が
笑着的你
とても悲しかった
我很伤心
悲しかった
伤心的
“好久不见啊”
「久しぶりだね 」って
互相交换的
交わし合った
嘴角挂着尴尬的地方
口元がどこかぎこちなかった
不合时宜漂亮的水仙
場違いにきれいなスイセン
不安的在风中焦急地摇曳
不安げな風に揺れる
那样两个人互相欢笑
あんなに二人は笑い合って
那样两个人互相调戏
あんなに二人はふざけ合って
明明那么在一起的
あんなに一緒に居たのに
在不持续的对话中
続かない会話の中
永恒的阳光
エターナルサンシャイン
好像没有什么
何も無かったように
永恒的阳光
エターナルサンシャイン
似乎恋爱了
愛し合ったように
永恒的阳光
エターナルサンシャイン
剪了头发的你
髪を切った君が
我很伤心
とても悲しかった
伤心的
悲しかった
最后在中途就睡着了
如果遇到你哭着
結局途中で眠ってしまった
为什么睡着了之类的话
起きたら君が泣いていた
马上就能再笑了
なんで寝ちゃったの なんて
在笑着
すぐにまた笑っていた
永恒的阳光
笑っていた
好像没有什么
永恒的阳光
エターナルサンシャイン
似乎恋爱了
何も無かったように
永恒的阳光
エターナルサンシャイン
笑着的你
愛し合ったように
我很伤心
エターナルサンシャイン
伤心的
笑いかける君が
とても悲しかった
悲しかった
专辑信息