歌词
Narbonne, mon amie
纳博讷,我的朋友
Douceur des premiers jours
最开始的那些甜蜜
Ce soir fait l'endormie
今夜已经进入梦乡
À l'ombre de ses tours
在塔尖的阴影下面
Et sous la lune pâle
在苍白的月光之中
Je marche allègrement
我却愉快地散着步
Dans la nuit provinciale
在那城际间的夜晚
De ce décor charmant
装饰是那么的迷人
没有人会注意到我
Personne ne me remarque
从两个城市间穿过
Je passe en deux villes
突然间我就登上了
Et soudain je débarque
一条平静的三桅船
Sur les barques tranquilles
大桥街道欢迎着我
La rue du Pont m'accueille
轻轻地,对着我说
“你看白天就要消逝
"Tu vois les jours s'effeuillent.
晚上好我的老伙计”
Bonsoir mon vieux petit."
晚上好啊正直大道
如果我们这里右转
Bonsoir la rue Droite
我们将总能找得到
Où si l'on tourne à droite
那美丽的寄宿学校
On retrouve toujours
夜安阿尔萨斯码头
L'Ecole Beau Séjour
那儿一切都刚刚好
Bonsoir Quai d'Alsace
就像那夏日的时光
Où tout est à sa place
曾经流连我的房子
Comme à la belle saison
纳博讷,我的朋友
Où vivait ma maison
明天又将会是一天
明天我将歌唱生活
Narbonne, mon amie
并且爱情也将绽放
Demain, il fera jour
纳博讷,我的朋友
Demain, chantera la vie
但我依旧选择离开
Et fleurira l'amour
带着我的那些行李
Et moi, pour des voyages
我的心,还有遗憾
Encore, je partirai
永别了我故乡的梦
Avec, dans mes bagages
孩提时代就有的梦
Mon cœur et ses regrets
梦吉的马车去哪里
度过理想中的假期
Au revoir, pays des songes
再见了,整个城市
Du temps de mon enfance
旅行已经接近尾声
Où le fiacre de Monge
再见了,那块墓地
M'emportait en vacances
艾米丽姑姑长眠着
Au revoir, la ville entière
La visite est finie
Au revoir, le cimetière
Où dort Tante Emilie
专辑信息
1.La mer
10.Boum
13.C'est bon
15.Formidable
19.Verlaine
26.Berceuse
28.Douce France
32.J'ai ta main
43.Pigeon vole
44.Je chante
52.Coin de rue