歌词
「TRIP×TRICK」
那睡着的样子
令人产生怀念的感觉
その眠った姿に
离别的那一瞬间
懐かしさを覚える
怎么样都觉得好难过
別れの瞬間には
那月亮的光芒所照耀着
どうしたっで切ない
奔越过的青色森林
月の明かりが照らす
想要挽回的东西
青い森を駆け抜けで
一定就在这里
取り返したいものが
― 想像中的我能夠使用
ここにあるはずと
任何一種神奇魔法
像是身在梦境中的
一想像のなかの僕は
进行着旅行
どんな魔法も使えて
开始尝试去相信那一些向来
夢に見たような
没有办法相信的事情
旅をしている
机上の空論を越えて
信じられないようなこと
その向こう
信じてみればそこから
来吧出发吧
机上の空論を越えて
翻到下个篇章 ―
(その向こう)
Lost my name,
さあ行こう
I was alone in the world.
次のぺージヘー
亦或是认为有那个必要的话
被夺走的时代性和已放弃的
Lost my name,
破烂不堪的双手
I was alone in the world.
没有任何的给予而一味地
あるいは必要とされるなら
反覆牺牲
奪われる時代さと諦めた
不能这样子活下去
ボロボロの両手が
因为我危险的境地才会是个绽放生命
差し出すものもなく
正陷在
犠牲だけを重ね
光芒的旅人吧
生きてはいけない
在吊桥上而不前进
僕の存在は危うき
那位男士站立
罠にはまってこそ
害怕即将可能会发生的变化结果
輝きだす旅人だろう
哪儿也去不了
我曾觉得悲伤和痛苦等等的
渡らずの吊り橋に
情绪在成长的过程中会渐渐变得
その男は佇む
无法感受到
変わっていくことを恐れ
唯有一直带在身上的信
どこにも行けなくて
那褪色而晕开的文字
拥抱相互交织出的花朵
悲しいとか辛いとか
来传达吧
大人になっていく事で
再次和那天的你
感じなくなると思っていた
想见你”
持ったままの手紙だけ
无论是什么名字
色褪せて滲んだ文字
都愿意称呼我的某个
織りなした花を抱えて
谁出现后才开始
(伝えよう)
渐渐变成对我来说重要的东西
「もう一度あの日の君に
雾已开始散去而放晴
会いたかった」
Lost my name,
I was alone in the world.
どんな名前だって
像喋喋不休地表示同情似的
呼んでくれる
谁也不知道的我
誰かがいてはじめて
透过逃避闪躲来
大事なものになって いくんだ
完成一个无论
もう霧が晴れていく
弄错温柔体贴一词的意涵
仅仅是心情变得不错的
Lost my name,
那一段时候
I was alone in the world.
无论欧打多少次也没办法分摊痛苦
同情でまくし立てるように
正因为和你相遇后
誰も知らない僕を
才察觉到这点
スライドして
Lost my name,
作り上げていた
I was alone in the world.
優しいことをはき違って
期望总有一日…
ただ気持ち良く
なっているうちは
何度殴ったって痛みを
分け合えはしないと
君に出会い気付けたから
Lost my name,
I was alone in the world.
望めばいつか
終わり
专辑信息
1.Butterfly Core
2.Display
3.Afflict
4.Blessing Card
5.君への嘘
6.Rage Identity
7.ジツロク・クモノイト
8.Marvelous Road
9.Myself
10.Jester
11.Crash! - Rebirth
12.Revolt
13.Play the Joker
14.Fragment
15.Tigerish Eyez
16.Transform
17.Trip × Trick