歌词
「“愛したい”のも“愛される”のも
「无论是“想要爱”的还是“被爱”的
生まれ変われば僕にくれる?
倘若我轮回转生能否给予我?
本当? 絶対だよ、忘れないで。」
真的?绝对要哟、请不要忘记。」
「TRANSFORM」
「TRANSFORM」
作詞∶VALSHE
作詞∶VALSHE
編曲∶Nakayama Masato
作曲∶minato
歌∶VALSHE
編曲∶Nakayama Masato
即便睁开着双眼却仍然恍恍惚惚
歌∶VALSHE
摆着像是什么事都没有的脸
从来不会认为即使销耗钝眊也没有关系
両目が開いていてもふらついて
想要得到安心于是再度盲目前进
何でもないような顔してる
干脆来贴出宣战公告吧 进行一场背水之战
すり減っても良いなんて思わないけど
全部都一五一十承认吧 让自己变得毫无退路
安心したいと また手の嗚る方へ
在偶像之中反正终究要继续活着
现在立刻把姓名报上 来吧唱吧
いっそ宣戦布告しよう 首を締めるように
无论是想要爱的还是被爱的
全部白状してしまおう 逃げ場もないように
都是轮回转生后的我
偶像のなかでどうせ生きるなら
不会让任何人有机会碰触到它们
今すぐ名乗りを上げ さあ謳え
仅仅是真真实实地坦露出欲望
同时把那颗心夺取到手
愛したいのも愛されるのも
从弹跳的旋律 Transmigration
生まれ変わった僕だ
正因为之后你便会选择我
どんな人にも触れさせはしない
超过二十四小时都在屏息等待着
ただありのまま欲望(よく)を晒して
用名为好奇心的诱饵来进行引诱
その心ごと奪い取って
如果之后以玩笑为理由 会意外被原谅
弾く旋律から Transmigration
愿意倾听甜言蜜语的程度 是那程度的话挺好的
そして君は僕を選ぶから
即便是把它给看透 也不会感觉到厌恶的对吧
到底能够把“真实”说到哪个份上呢
四六時中も息を殺し待っている
无论是所要求的还是给予的
好奇心と言う餌にありつかせて
那自私的东西 把它给
改写做「爱」这一个字来称呼它的话
冗談だよと後付たら 案外許されて
无论是这感情还是相似之物
甘い言葉にのれるくらい それくらいが良くて
通通都改造成同样的形状
見え透いていても 嫌いじゃないんでしょう
充满时刻的钟会 Transmigration
どこまで“ありのまま”を話そうか
想要更加深入地对你沉浸着迷
这句告白中一句虚伪话也没有
求めることも与えることも
所以请你留在身边
身勝手なもの それを
想要爱的就是...被爱的就是...
「愛」と書き換えて呼び合うのなら
就是轮回转生后的我
この感情も似たようなもの
总算能听到一直梦寐以求的回答
同じカタチに作り変えて
仅仅是真真实实地坦露出欲望
時を満たす鐘が Transmigration
同时把那颗心夺取到手
もっと君に嵌まっていたいよ
从弹跳的旋律 Transmigration
正因为之后便会前去迎接你
この告白(ことば)に一つも偽りはない
用耍小聪明的声音来轻声说说看
だから傍にいてよ
没关系 我应该不会感到任何不悦
愛したいのは愛されるのは
生まれ変わった僕だ
やっと待ち詫びた答えが聞ける
ただありのまま欲望(よく)を晒して
その心ごと奪い取って
弾く旋律から Transmigration
そして君は迎えに行くから
あざといほどの声で囁いてみて
大丈夫 たぶ悪い気しないから
終わり
专辑信息
1.Butterfly Core
2.Display
3.Afflict
4.Blessing Card
5.君への嘘
6.Rage Identity
7.ジツロク・クモノイト
8.Marvelous Road
9.Myself
10.Jester
11.Crash! - Rebirth
12.Revolt
13.Play the Joker
14.Fragment
15.Tigerish Eyez
16.Transform
17.Trip × Trick