歌词
風は吹いてるか?
风在吹吗?
時代はざわめているか?
时代在躁动吗?
ああ 自由に 声をあげてるか?
能自由地放声呐喊吗?
ノーノーノー
No,no,no
ウォオオ 嘘だ 嘘だ 嘘だ
Wow 是虚伪 是谎言 是骗局
ハアア ノーノーノー
Ah No,no,no
ウォオオ 嘘だ 嘘だ 目を覚ませ
Wow 是虚伪 是谎言 清醒过来吧
誰だって思ってる
无论是谁
穏やかに暮らしたいと
都想平稳度日
ニュースショーが伝える正義に
不能被新闻里所谓的正义
耳を塞いでいられない
蒙蔽自己的双眼
ああ 何も心配いりませんよ
无需担心
もう 問題はありませんよ
已经没有问题
風は吹いてるか?
风在吹吗?
時代は黙ってるのか?
时代在沉默吗?
ああ 僕らは 試されてないか?
是在试探我们吗?
納得できないことがあるなら
若有无法接受之事
声を上げるべきだ
就应放声呐喊
まあいいかなんて放っておいたら手遅れになる
若是妥协而不顾就为时已晚
流されちゃダメだ
不能随波逐流
ノーノーノー
No,no,no
ウォオオ 僕は 僕は 立ち上がる
Wow 我将 我必 挺身而出
何度でも繰り返す
日复一日
過ちを隠していても
隐蔽犯下的过错
望むことを聞かれた時に
也定无法知晓
きっと答えはないのだろう
心中所求之物
ああ 何も不満なんかありません
没有什么不满
そう それなりに幸せです
过得还算幸福
風は止んだのか?
风是否已停息?
未来は静かすぎないか?
未来是否过于沉寂?
ああ 僕らは 諦めたのか?
我们是否已经放弃?
「嫌われる?邪魔者?」
「会被讨厌?妨碍者?」
「面倒な奴だと思われたくないのか?」
「不想被当成麻烦的人?」
背中向けるつもりか?
是打算转身不顾么
「その他大勢でいるか?」
「成群结队反而更好吗?」
傍観者たちよ
旁观者们
「群衆の中に君は紛れる気か?」
「你是想没入茫茫人海之中吗?」
風に任せるな
不要随风而靡
自分の意思を確かめろ
坚固自己的意志
ああ 僕らは 生きているんだ
意识到我们活着
風は吹いてるか?
风在吹吗?
時代は黙ってるのか?
时代在沉默吗?
ああ 僕らは 試されてないか?
是在试探我们吗?
解決してない過去があるなら
若有放不下的过往
議論をすべきだ
就应互相议论
ペンディングなんて逃げてばかりいても
即使最后的结果已经注定
解決しない
也解决不了任何问题
向き合うしかない
只能正视问题所在
ノーノーノー
No,no,no
ウォオオ 嫌だ 嫌だ 嫌だ
Wow 我拒绝 我抗议 我否定
ハアア ノーノーノー
Ah No,no,no
ウォオオ 嫌だ 嫌だ 反対だ
我拒绝 我抗议 我反对
专辑信息